Leviticus 14:16
और याजक अपने दाहिने हाथ की उंगली को अपने बाईं हथेली पर के तेल में डुबाकर उस तेल में से कुछ अपनी उंगली से यहोवा के सम्मुख सात बार छिड़के।
And the priest | וְטָבַ֤ל | wĕṭābal | veh-ta-VAHL |
shall dip | הַכֹּהֵן֙ | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
אֶת | ʾet | et | |
his right | אֶצְבָּע֣וֹ | ʾeṣbāʿô | ets-ba-OH |
finger | הַיְמָנִ֔ית | haymānît | hai-ma-NEET |
in | מִן | min | meen |
the oil | הַשֶּׁ֕מֶן | haššemen | ha-SHEH-men |
that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
is in | עַל | ʿal | al |
left his | כַּפּ֖וֹ | kappô | KA-poh |
hand, | הַשְּׂמָאלִ֑ית | haśśĕmāʾlît | ha-seh-ma-LEET |
and shall sprinkle | וְהִזָּ֨ה | wĕhizzâ | veh-hee-ZA |
of | מִן | min | meen |
the oil | הַשֶּׁ֧מֶן | haššemen | ha-SHEH-men |
finger his with | בְּאֶצְבָּע֛וֹ | bĕʾeṣbāʿô | beh-ets-ba-OH |
seven | שֶׁ֥בַע | šebaʿ | SHEH-va |
times | פְּעָמִ֖ים | pĕʿāmîm | peh-ah-MEEM |
before | לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY |
the Lord: | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |