Judges 20:20
और इस्राएली पुरूष बिन्यामीनियों से लड़ने को निकल गए; और इस्राएली पुरूषों ने उस से लड़ने को गिबा के विरुद्ध पांति बान्धी।
And the men | וַיֵּצֵא֙ | wayyēṣēʾ | va-yay-TSAY |
of Israel | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
out went | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
to battle | לַמִּלְחָמָ֖ה | lammilḥāmâ | la-meel-ha-MA |
against | עִם | ʿim | eem |
Benjamin; | בִּנְיָמִ֑ן | binyāmin | been-ya-MEEN |
men the and | וַיַּֽעַרְכ֨וּ | wayyaʿarkû | va-ya-ar-HOO |
of Israel | אִתָּ֧ם | ʾittām | ee-TAHM |
array in themselves put | אִֽישׁ | ʾîš | eesh |
to fight | יִשְׂרָאֵ֛ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
against | מִלְחָמָ֖ה | milḥāmâ | meel-ha-MA |
them at | אֶל | ʾel | el |
Gibeah. | הַגִּבְעָֽה׃ | haggibʿâ | ha-ɡeev-AH |