Judges 16:28
तब शिमशोन ने यह कहकर यहोवा की दोहाई दी, कि हे प्रभु यहोवा, मेरी सुधि ले; हे परमेश्वर, अब की बार मुझे बल दे, कि मैं पलिश्तियों से अपनी दोनों आंखों का एक ही पलटा लूं।
And Samson | וַיִּקְרָ֥א | wayyiqrāʾ | va-yeek-RA |
called | שִׁמְשׁ֛וֹן | šimšôn | sheem-SHONE |
unto | אֶל | ʾel | el |
Lord, the | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
and said, | וַיֹּאמַ֑ר | wayyōʾmar | va-yoh-MAHR |
O Lord | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
God, | יֱהוִֹ֡ה | yĕhôi | yay-hoh-EE |
remember | זָכְרֵ֣נִי | zokrēnî | zoke-RAY-nee |
me, I pray thee, | נָא֩ | nāʾ | na |
and strengthen | וְחַזְּקֵ֨נִי | wĕḥazzĕqēnî | veh-ha-zeh-KAY-nee |
thee, pray I me, | נָ֜א | nāʾ | na |
only | אַ֣ךְ | ʾak | ak |
this | הַפַּ֤עַם | happaʿam | ha-PA-am |
once, | הַזֶּה֙ | hazzeh | ha-ZEH |
God, O | הָֽאֱלֹהִ֔ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
once at be may I that | וְאִנָּֽקְמָ֧ה | wĕʾinnāqĕmâ | veh-ee-na-keh-MA |
avenged | נְקַם | nĕqam | neh-KAHM |
אַחַ֛ת | ʾaḥat | ah-HAHT | |
Philistines the of | מִשְּׁתֵ֥י | miššĕtê | mee-sheh-TAY |
for my two | עֵינַ֖י | ʿênay | ay-NAI |
eyes. | מִפְּלִשְׁתִּֽים׃ | mippĕlištîm | mee-peh-leesh-TEEM |