Judges 11:21
और इस्राएल के परमेश्वर यहोवा ने सीहोन को सारी प्रजा समेत इस्राएल के हाथ में कर दिया, और उन्होंने उन को मार लिया; इसलिये इस्राएल उस देश के निवासी एमोरियों के सारे देश का अधिकारी हो गया।
And the Lord | וַ֠יִּתֵּן | wayyittēn | VA-yee-tane |
God | יְהוָ֨ה | yĕhwâ | yeh-VA |
Israel of | אֱלֹהֵֽי | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
delivered | יִשְׂרָאֵ֜ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
אֶת | ʾet | et | |
Sihon | סִיח֧וֹן | sîḥôn | see-HONE |
all and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
his people | כָּל | kāl | kahl |
into the hand | עַמּ֛וֹ | ʿammô | AH-moh |
of Israel, | בְּיַ֥ד | bĕyad | beh-YAHD |
smote they and | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
them: so Israel | וַיַּכּ֑וּם | wayyakkûm | va-YA-koom |
possessed | וַיִּירַשׁ֙ | wayyîraš | va-yee-RAHSH |
יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE | |
all | אֵ֚ת | ʾēt | ate |
land the | כָּל | kāl | kahl |
of the Amorites, | אֶ֣רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
the inhabitants | הָֽאֱמֹרִ֔י | hāʾĕmōrî | ha-ay-moh-REE |
of that | יוֹשֵׁ֖ב | yôšēb | yoh-SHAVE |
country. | הָאָ֥רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
הַהִֽיא׃ | hahîʾ | ha-HEE |