Joshua 16:7
फिर यानोह से वह अतारोत और नारा को उतरता हुआ यरीहो के पास हो कर यरदन पर निकला।
Joshua 16:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
And it went down from Janohah to Ataroth, and to Naarath, and came to Jericho, and went out at Jordan.
American Standard Version (ASV)
and it went down from Janoah to Ataroth, and to Naarah, and reached unto Jericho, and went out at the Jordan.
Bible in Basic English (BBE)
And from Janoah down to Ataroth, and to Naarah, and touching Jericho, it goes on to Jordan.
Darby English Bible (DBY)
and went down from Janohah to Ataroth and Naarath, and touched upon Jericho, and went out to the Jordan.
Webster's Bible (WBT)
And it went down from Janohah to Ataroth, and to Naarath, and came to Jericho, and terminated at Jordan.
World English Bible (WEB)
and it went down from Janoah to Ataroth, and to Naarah, and reached to Jericho, and went out at the Jordan.
Young's Literal Translation (YLT)
and gone down from Janohah `to' Ataroth, and to Naarath, and touched against Jericho, and gone out at the Jordan.
| And it went down | וְיָרַ֥ד | wĕyārad | veh-ya-RAHD |
| from Janohah | מִיָּנ֖וֹחָה | miyyānôḥâ | mee-ya-NOH-ha |
| to Ataroth, | עֲטָר֣וֹת | ʿăṭārôt | uh-ta-ROTE |
| Naarath, to and | וְנַֽעֲרָ֑תָה | wĕnaʿărātâ | veh-na-uh-RA-ta |
| and came | וּפָגַע֙ | ûpāgaʿ | oo-fa-ɡA |
| to Jericho, | בִּֽירִיח֔וֹ | bîrîḥô | bee-ree-HOH |
| out went and | וְיָצָ֖א | wĕyāṣāʾ | veh-ya-TSA |
| at Jordan. | הַיַּרְדֵּֽן׃ | hayyardēn | ha-yahr-DANE |
Cross Reference
1 Chronicles 7:28
और उनकी निज भूमि और बस्तियां गांवों समेत बेतेल और पूर्व की ओर नारान और पश्चिम की ओर गांवों समेत गेजेर, फिर गांवों समेत शकेम, और गांवों समेत अज्जा थीं।
Numbers 33:48
फिर अबारीम पहाड़ों से कूच करके मोआब के अराबा में, यरीहो के पास यरदन नदी के तट पर डेरा किया।
Joshua 3:16
तब जो जल ऊपर की ओर से बहा आता था वह बहुत दूर, अर्थात आदाम नगर के पास जो सारतान के निकट है रूककर एक ढेर हो गया, और दीवार सा उठा रहा, और जो जल अराबा का ताल, जो खारा ताल भी कहलाता है, उसकी ओर बहा जाता था, वह पूरी रीति से सूख गया; और प्रजा के लाग यरीहो के साम्हने पार उतर गए।
Joshua 6:1
और यरीहो के सब फाटक इस्राएलियों के डर के मारे लगातार बन्द रहे, और कोई बाहर भीतर आने जाने नहीं पाता था।
Joshua 6:26
फिर उसी समय यहोशू ने इस्राएलियों के सम्मुख शपथ रखी, और कहा, कि जो मनुष्य उठ कर इस नगर यरीहो को फिर से बनाए वह यहोवा की ओर से शापित हो। जब वह उसकी नेव डालेगा तब तो उसका जेठा पुत्र मरेगा, और जब वह उसके फाटक लगावाएगा तब उसका छोटा पुत्र मर जाएगा।