Joshua 13:22
और इस्राएलियों ने उनके और मारे हुओं के साथ बोर के पुत्र भावी कहने वाले बिलाम को भी तलवार से मार डाला।
Balaam | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
also the son | בִּלְעָ֥ם | bilʿām | beel-AM |
of Beor, | בֶּן | ben | ben |
soothsayer, the | בְּע֖וֹר | bĕʿôr | beh-ORE |
did the children | הַקּוֹסֵ֑ם | haqqôsēm | ha-koh-SAME |
Israel of | הָֽרְג֧וּ | hārĕgû | ha-reh-ɡOO |
slay | בְנֵֽי | bĕnê | veh-NAY |
with the sword | יִשְׂרָאֵ֛ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
them among | בַּחֶ֖רֶב | baḥereb | ba-HEH-rev |
that were slain | אֶל | ʾel | el |
by them. | חַלְלֵיהֶֽם׃ | ḥallêhem | hahl-lay-HEM |