Joshua 10:3
इसलिये यरूशलेम के राजा अदोनीसेदेक ने हेब्रोन के राजा होहाम, यर्मूत के राजा पिराम, लाकीश के राजा यापी, और एग्लोन के राजा दबीर के पास यह कहला भेजा,
Joshua 10:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
Wherefore Adonizedec king of Jerusalem, sent unto Hoham king of Hebron, and unto Piram king of Jarmuth, and unto Japhia king of Lachish, and unto Debir king of Eglon, saying,
American Standard Version (ASV)
Wherefore Adoni-zedek king of Jerusalem sent unto Hoham king of Hebron, and unto Piram king of Jarmuth, and unto Japhia king of Lachish, and unto Debir king of Eglon, saying,
Bible in Basic English (BBE)
So Adoni-zedek, king of Jerusalem, sent to Hoham, king of Hebron, and to Piram, king of Jarmuth, and to Japhia, king of Lachish, and to Debir, king of Eglon, saying,
Darby English Bible (DBY)
And Adoni-zedek king of Jerusalem sent to Hoham king of Hebron, and to Piream king of Jarmuth, and to Japhia king of Lachish, and to Debir king of Eglon, saying,
Webster's Bible (WBT)
Wherefore Adoni-zedec king of Jerusalem sent to Hoham king of Hebron, and to Piram king of Jarmuth, and to Japhia king of Lachish, and to Debir king of Eglon, saying,
World English Bible (WEB)
Therefore Adoni-zedek king of Jerusalem sent to Hoham king of Hebron, and to Piram king of Jarmuth, and to Japhia king of Lachish, and to Debir king of Eglon, saying,
Young's Literal Translation (YLT)
And Adoni-Zedek king of Jerusalem sendeth unto Hoham king of Hebron, and unto Piram king of Jarmuth, and unto Japhia king of Lachish, and unto Debir king of Eglon, saying,
| Wherefore Adoni-zedek | וַיִּשְׁלַ֨ח | wayyišlaḥ | va-yeesh-LAHK |
| king | אֲדֹֽנִי | ʾădōnî | uh-DOH-nee |
| of Jerusalem | צֶ֜דֶק | ṣedeq | TSEH-dek |
| sent | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
| unto | יְרֽוּשָׁלִַ֗ם | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
| Hoham | אֶל | ʾel | el |
| king | הוֹהָ֣ם | hôhām | hoh-HAHM |
| of Hebron, | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
| and unto | חֶ֠בְרוֹן | ḥebrôn | HEV-rone |
| Piram | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
| king | פִּרְאָ֨ם | pirʾām | peer-AM |
| Jarmuth, of | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
| and unto | יַרְמ֜וּת | yarmût | yahr-MOOT |
| Japhia | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
| king | יָפִ֧יעַ | yāpîaʿ | ya-FEE-ah |
| of Lachish, | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
| unto and | לָכִ֛ישׁ | lākîš | la-HEESH |
| Debir | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
| king | דְּבִ֥יר | dĕbîr | deh-VEER |
| of Eglon, | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
| saying, | עֶגְל֖וֹן | ʿeglôn | eɡ-LONE |
| לֵאמֹֽר׃ | lēʾmōr | lay-MORE |
Cross Reference
Micah 1:13
हे लाकीश की रहने वाली अपने रथों में वेग चलने वाले घोड़े जोत; तुझी से सिय्योन की प्रजा के पाप का आरम्भ हुआ, क्योंकि इस्राएल के अपराध तुझी में पाए गए।
2 Chronicles 11:9
अदोरैम, लाकीश, अजेका।
2 Kings 18:17
तौभी अश्शूर के राजा ने तर्त्तान, रबसारीस और रबशाके को बड़ी सेना देकर, लाकीश से यरूशलेम के पास हिजकिय्याह राजा के विरुद्ध भेज दिया। सो वे यरूशलेम को गए और वहां पहुंच कर ऊपर के पोखरे की नाली के पास धोबियों के खेत की सड़क पर जा कर खड़े हुए।
2 Kings 18:14
तब यहूदा के राजा हिजकिय्याह ने अश्शूर के राजा के पास लाकीश को कहला भेजा, कि मुझ से अपराध हुआ, मेरे पास से लौट जा; और जो भार तू मुझ पर डालेगा उसको मैं उठाऊंगा। तो अश्शूर के राजा ने यहूदा के राजा हिजकिय्याह के लिये तीन सौ किक्कार चान्दी और तीस किक्कार सोना ठहरा दिया।
2 Samuel 2:11
और दाऊद के हेब्रोन में यहूदा के घराने पर राज्य करने का समय साढ़े सात वर्ष था।
Joshua 18:28
सेला, एलेप, यबूस (जो यरूशलेम भी कहलाता है), गिबत और किर्यत; ये चौदह नगर और इनके गांव उन्हें मिले। बिन्यामीनियों का भाग उनके कुलों के अनुसार यही ठहरा॥
Joshua 15:63
यरूशलेम के निवासी यबूसियों को यहूदी न निकाल सके; इसलिये आज के दिन तक यबूसी यहूदियों के संग यरूशलेम में रहते हैं॥
Joshua 15:54
हुमता, किर्यतर्बा (जो हेब्रोन भी कहलाता है, और सीओर;) ये नौ नगर हैं, और इनके गांव भी हैं॥
Joshua 15:35
यर्मूत, अदुल्लाम, सोको, अजेका,
Joshua 14:15
पहिले समय में तो हेब्रोन का नाम किर्यतर्बा था; वह अर्बा अनाकियों में सब से बड़ा पुरूष था। और उस देश को लड़ाई से शान्ति मिली॥
Joshua 12:10
एक, यरूशलेम का राजा; एक, हेब्रोन का राजा;
Joshua 10:5
इसलिये यरूशलेम, हेब्रोन, यर्मूत, लाकीश, और एग्लोन के पांचों एमोरी राजाओं ने अपनी अपनी सारी सेना इकट्ठी करके चढ़ाई कर दी, और गिबोन के साम्हने डेरे डालकर उस से युद्ध छेड़ दिया।
Joshua 10:1
जब यरूशलेम के राजा अदोनीसेदेक ने सुना कि यहोशू ने ऐ को ले लिया, और उसको सत्यानाश कर डाला है, और जैसा उसने यरीहो और उसके राजा से किया है, और यह भी सुना कि गिबोन के निवासियों ने इस्राएलियों से मेल किया, और उनके बीच रहने लगे हैं,
Numbers 13:22
सो वे दक्षिण देश हो कर चले, और हेब्रोन तक गए; वहां अहीमन, शेशै, और तल्मै नाम अनाकवंशी रहते थे। हेब्रोन तो मिस्र के सोअन से सात वर्ष पहिले बसाया गया था।
Genesis 37:14
उसने उससे कहा, जा, अपने भाइयों और भेड़-बकरियों का हाल देख आ कि वे कुशल से तो हैं, फिर मेरे पास समाचार ले आ। सो उसने उसको हेब्रोन की तराई में विदा कर दिया, और वह शकेम में आया।
Genesis 23:2
तब वह किर्यतर्बा में मर गई। यह तो कनान देश में है, और हेब्रोन भी कहलाता है: सो इब्राहीम सारा के लिये रोने पीटने को वहां गया।