Jeremiah 43:11 in Hindi

Hindi Hindi Bible Jeremiah Jeremiah 43 Jeremiah 43:11

Jeremiah 43:11
वह आके मिस्र देश को मारेगा, तब जो मरने वाले हों वे मृत्यु के वश में, जो बंधुए होने वाले हों वे बंधुआई में, और जो तलवार के लिये हें वे तलवार के वश में कर दिए जाएंगे।

Jeremiah 43:10Jeremiah 43Jeremiah 43:12

Jeremiah 43:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
And when he cometh, he shall smite the land of Egypt, and deliver such as are for death to death; and such as are for captivity to captivity; and such as are for the sword to the sword.

American Standard Version (ASV)
And he shall come, and shall smite the land of Egypt; such as are for death `shall be given' to death, and such as are for captivity to captivity, and such as are for the sword to the sword.

Bible in Basic English (BBE)
And he will come and overcome the land of Egypt; those who are for death will be put to death, those who are to be prisoners will be made prisoners, and those who are for the sword will be given to the sword.

Darby English Bible (DBY)
And he shall come and smite the land of Egypt: such as are for death to death, and such as are for captivity to captivity; and such as are for the sword to the sword.

World English Bible (WEB)
He shall come, and shall strike the land of Egypt; such as are for death [shall be given] to death, and such as are for captivity to captivity, and such as are for the sword to the sword.

Young's Literal Translation (YLT)
and he hath come, and smitten the land of Egypt -- those who `are' for death to death, and those who `are' for captivity to captivity, and those who `are' for the sword to the sword.

as
are
as
are
וּבָ֕אהûbāʾoo-VA
are
as
deliver
וְהִכָּ֖הwĕhikkâveh-hee-KA
and
אֶתʾetet
And
when
אֶ֣רֶץʾereṣEH-rets
he
cometh,
מִצְרָ֑יִםmiṣrāyimmeets-RA-yeem
he
smite
shall
אֲשֶׁ֧רʾăšeruh-SHER

land
the
of
לַמָּ֣וֶתlammāwetla-MA-vet
Egypt,
such
לַמָּ֗וֶתlammāwetla-MA-vet
for
death
וַאֲשֶׁ֤רwaʾăšerva-uh-SHER
death;
to
such
and
לַשְּׁבִי֙laššĕbiyla-sheh-VEE
captivity
for
לַשֶּׁ֔בִיlaššebîla-SHEH-vee
captivity;
to
וַאֲשֶׁ֥רwaʾăšerva-uh-SHER
and
such
sword
the
for
לַחֶ֖רֶבlaḥerebla-HEH-rev
to
the
sword.
לֶחָֽרֶב׃leḥārebleh-HA-rev

Cross Reference

Jeremiah 44:13
सो जैसा मैं ने यरूशलेम को तलवार, महंगी और मरी के द्वारा दण्ड दिया है, वैसा ही मिस्र देश में रहने वालों को भी दण्ड दूंगा,

Jeremiah 15:2
और यदि वे तुझ से पूछें कि हम कहां निकल जाएं? तो कहना कि यहोवा यों कहता है, जो मरने वाले हैं, वे मरने को चले जाएं, जो तलवार से मरने वाले हैं, वे तलवार से मरने को ; जो आकाल से मरने वाले हैं, वे आकाल से मरने को, और जो बंधुए होने वाले हैं, वे बंधुआई में चले जाऐं।

Ezekiel 29:19
इस कारण परमेश्वर यहोवा यों कहता हे, देख, मैं बाबुल के राजा नबूकदनेस्सर को मिस्र देश दूंगा; और वह उसकी भीड़ को ले जाएगा, और उसकी धन सम्पत्ति को लूटकर अपना कर लेगा; सो यही मजदूरी उसकी सेना को मिलेगी।

Zechariah 11:9
तब मैं ने उन से कहा, मैं तुम को न चराऊंगा। तुम में से जो मरे वह मरे, और जो नाश हो वह नाश हो, और जो बची रहें वे एक दूसरे का मांस खाएं।

Jeremiah 25:19
और मिस्र के राजा फिरौन और उसके कर्मचारियों, हाकिमों, और सारी प्रजा को ;

Isaiah 19:1
मिस्र के विषय में भारी भविष्यवाणी। देखो, यहोवा शीघ्र उड़ने वाले बादल पर सवार हो कर मिस्र में आ रहा है;

Ezekiel 30:1
फिर यहोवा का यह वचन मेरे पास पहुंचा,

Ezekiel 5:12
तेरी एक तिहाई तो मरी से मरेगी, और तेरे बीच भूख से मर मिटेगी; एक तिहाई तेरे आस पास तलवार से मारी जाएगी; और एक तिहाई को मैं चारों ओर तितर-बितर करूंगा और तलवार खींच कर उनके पीछे चलाऊंगा।

Jeremiah 46:1
अन्यजातियों के विषय यहोवा का जो वचन यिर्मयाह भविष्यद्वक्ता के पास पहुंचा, वह यह है।

Job 20:29
परमेश्वर की ओर से दुष्ट मनुष्य का अंश, और उसके लिये ईश्वर का ठहराया हुआ भाग यही है।