Jeremiah 33:10 in Hindi

Hindi Hindi Bible Jeremiah Jeremiah 33 Jeremiah 33:10

Jeremiah 33:10
यहोवा यों कहता है, यह स्थान जिसके विषय तुम लोग कहते हो कि यह तो उजाड़ हो गया है, इस में न तो मनुष्य रह गया है और न पशु, अर्थात यहूदा देश के नगर और यरूशलेम की सड़कें जो ऐसी सुनसान पड़ी हैं कि उन में न तो कोई मनुष्य रहता है और न कोई पशु,

Jeremiah 33:9Jeremiah 33Jeremiah 33:11

Jeremiah 33:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
Thus saith the LORD; Again there shall be heard in this place, which ye say shall be desolate without man and without beast, even in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, that are desolate, without man, and without inhabitant, and without beast,

American Standard Version (ASV)
Thus saith Jehovah: Yet again there shall be heard in this place, whereof ye say, It is waste, without man and without beast, even in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, that are desolate, without man and without inhabitant and without beast,

Bible in Basic English (BBE)
This is what the Lord has said: There will again be sounding in this place, of which you say, It is a waste, without man and without beast; even in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem which are waste and unpeopled, without man and without beast,

Darby English Bible (DBY)
Thus saith Jehovah: In this place of which ye say, It is waste, without man and without beast! in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem that are desolate, without man, and without inhabitant, and without beast,

World English Bible (WEB)
Thus says Yahweh: Yet again there shall be heard in this place, about which you say, It is waste, without man and without animal, even in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, that are desolate, without man and without inhabitant and without animal,

Young's Literal Translation (YLT)
Thus said Jehovah: Again heard in this place of which ye are saying, Waste it `is', without man and without beast, In cities of Judah, and in streets of Jerusalem, That are desolated, without man, And without inhabitant, and without beast,

shall
כֹּ֣ה׀koh
be
אָמַ֣רʾāmarah-MAHR
even
Thus
יְהוָ֗הyĕhwâyeh-VA
saith
עוֹד֮ʿôdode
Lord;
the
Again
there
יִשָּׁמַ֣עyiššāmaʿyee-sha-MA
be
heard
בַּמָּקוֹםbammāqômba-ma-KOME
shall
הַזֶּה֒hazzehha-ZEH
place,
אֲשֶׁר֙ʾăšeruh-SHER
this
אַתֶּ֣םʾattemah-TEM
in
אֹֽמְרִ֔יםʾōmĕrîmoh-meh-REEM
which
ye
say
חָרֵ֣בḥārēbha-RAVE
desolate
ה֔וּאhûʾhoo
without
מֵאֵ֥יןmēʾênmay-ANE
man
and
אָדָ֖םʾādāmah-DAHM
without
וּמֵאֵ֣יןûmēʾênoo-may-ANE
beast,
in
the
cities
בְּהֵמָ֑הbĕhēmâbeh-hay-MA
Judah,
of
בְּעָרֵ֤יbĕʿārêbeh-ah-RAY
and
in
the
streets
יְהוּדָה֙yĕhûdāhyeh-hoo-DA
Jerusalem,
of
וּבְחֻצ֣וֹתûbĕḥuṣôtoo-veh-hoo-TSOTE
that
are
desolate,
יְרוּשָׁלִַ֔םyĕrûšālaimyeh-roo-sha-la-EEM
without
הַֽנְשַׁמּ֗וֹתhanšammôthahn-SHA-mote
man,
מֵאֵ֥יןmēʾênmay-ANE
without
and
אָדָ֛םʾādāmah-DAHM
inhabitant,
וּמֵאֵ֥יןûmēʾênoo-may-ANE
and
without
יוֹשֵׁ֖בyôšēbyoh-SHAVE
beast,
וּמֵאֵ֥יןûmēʾênoo-may-ANE
בְּהֵמָֽה׃bĕhēmâbeh-hay-MA

Cross Reference

Jeremiah 32:43
कि यह उजाड़ हो गया है, इस में न तो मनुष्य रह गए हैं और न पशु, यह तो कसदियों के वश में पड़ चुका है, इसी में फिर से खेत मोल लिए जाएंगे,

Jeremiah 32:36
परन्तु अब इस्राएल का परमेश्वर यहोवा इस नगर के विषय में, जिसके लिये तुम लोग कहते हो कि वह तलवार, महंगी और मरी के द्वारा बाबुल के राजा के वश में पड़ा हुआ है यों कहता है:

Ezekiel 37:11
फिर उसने मुझ से कहा, हे मनुष्य के सन्तान, ये हड्डियां इस्राएल के सारे घराने की उपमा हैं। वे कहत हैं, हमारी हड्डियां सूख गई, और हमारी आशा जाती रही; हम पूरी रीति से कट चुके हैं।