Jeremiah 18:23
हे यहोवा, तू उनकी सब युक्तियां जानता है जो वे मेरी मृत्यु के लिये करते हैं। इस कारण तू उनके इस अधर्म को न ढांप, न उनके पाप को अपने साम्हने से मिटा। वे तेरे देखते ही ठोकर खाकर गिर जाएं, अपने क्रोध में आकर उन से इसी प्रकार का व्यवहार कर।
Yet, Lord, | וְאַתָּ֣ה | wĕʾattâ | veh-ah-TA |
thou | יְ֠הוָה | yĕhwâ | YEH-va |
knowest | יָדַ֜עְתָּ | yādaʿtā | ya-DA-ta |
אֶֽת | ʾet | et | |
all | כָּל | kāl | kahl |
their counsel | עֲצָתָ֤ם | ʿăṣātām | uh-tsa-TAHM |
against | עָלַי֙ | ʿālay | ah-LA |
slay to me | לַמָּ֔וֶת | lammāwet | la-MA-vet |
me: forgive | אַל | ʾal | al |
not | תְּכַפֵּר֙ | tĕkappēr | teh-ha-PARE |
iniquity, their | עַל | ʿal | al |
neither | עֲוֹנָ֔ם | ʿăwōnām | uh-oh-NAHM |
blot out | וְחַטָּאתָ֖ם | wĕḥaṭṭāʾtām | veh-ha-ta-TAHM |
sin their | מִלְּפָנֶ֣יךָ | millĕpānêkā | mee-leh-fa-NAY-ha |
from thy sight, | אַל | ʾal | al |
be them let but | תֶּ֑מְחִי | temḥî | TEM-hee |
overthrown | וְהְי֤וּ | wĕhyû | veh-YOO |
before | מֻכְשָׁלִים֙ | mukšālîm | mook-sha-LEEM |
deal thee; | לְפָנֶ֔יךָ | lĕpānêkā | leh-fa-NAY-ha |
time the in them with thus | בְּעֵ֥ת | bĕʿēt | beh-ATE |
of thine anger. | אַפְּךָ֖ | ʾappĕkā | ah-peh-HA |
עֲשֵׂ֥ה | ʿăśē | uh-SAY | |
בָהֶֽם׃ | bāhem | va-HEM |