Jeremiah 14:22
क्या अन्यजातियों की मूरतों में से कोई वर्षा कर सकता है? क्या आकाश झडिय़ां लगा सकता है? हे हमारे परमेश्वर यहोवा, क्या तू ही इन सब बातों का करने वाला नहीं है? हम तेरा ही आसरा देखते रहेंगे, क्योंकि इन सारी वस्तुओं का सृजनहार तू ही है।
Are there | הֲיֵ֨שׁ | hăyēš | huh-YAYSH |
vanities the among any | בְּהַבְלֵ֤י | bĕhablê | beh-hahv-LAY |
of the Gentiles | הַגּוֹיִם֙ | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |
rain? cause can that | מַגְשִׁמִ֔ים | magšimîm | mahɡ-shee-MEEM |
or | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
can the heavens | הַשָּׁמַ֖יִם | haššāmayim | ha-sha-MA-yeem |
give | יִתְּנ֣וּ | yittĕnû | yee-teh-NOO |
showers? | רְבִבִ֑ים | rĕbibîm | reh-vee-VEEM |
not art | הֲלֹ֨א | hălōʾ | huh-LOH |
thou | אַתָּה | ʾattâ | ah-TA |
he, | ה֜וּא | hûʾ | hoo |
O Lord | יְהוָ֤ה | yĕhwâ | yeh-VA |
our God? | אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-NOO |
wait will we therefore | וּ֨נְקַוֶּה | ûnĕqawwe | OO-neh-ka-weh |
upon thee: for | לָּ֔ךְ | lāk | lahk |
thou | כִּֽי | kî | kee |
made hast | אַתָּ֥ה | ʾattâ | ah-TA |
עָשִׂ֖יתָ | ʿāśîtā | ah-SEE-ta | |
all | אֶת | ʾet | et |
these | כָּל | kāl | kahl |
things. | אֵֽלֶּה׃ | ʾēlle | A-leh |