Isaiah 7:23 in Hindi

Hindi Hindi Bible Isaiah Isaiah 7 Isaiah 7:23

Isaiah 7:23
उस समय जिन जिन स्थानों में हजार टुकड़े चान्दी की हजार दाखलताएं हैं, उन सब स्थानों में कटीले ही कटीले पेड़ होंगे।

Isaiah 7:22Isaiah 7Isaiah 7:24

Isaiah 7:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
And it shall come to pass in that day, that every place shall be, where there were a thousand vines at a thousand silverlings, it shall even be for briers and thorns.

American Standard Version (ASV)
And it shall come to pass in that day, that every place, where there were a thousand vines at a thousand silverlings, shall be for briers and thorns.

Bible in Basic English (BBE)
And it will be in that day that in every place where before there were a thousand vines valued at a thousand shekels of silver, there will be nothing but blackberries and thorns.

Darby English Bible (DBY)
And it shall come to pass in that day, [that] every place, where there were a thousand vines at a thousand silver pieces, shall become briars and thorns:

World English Bible (WEB)
It will happen in that day that every place where there were a thousand vines at a thousand silver shekels, shall be for briers and thorns.

Young's Literal Translation (YLT)
And it hath come to pass, in that day, Every place where there are a thousand vines, At a thousand silverlings, Is for briers and for thorns.

And
it
shall
come
to
pass
וְהָיָה֙wĕhāyāhveh-ha-YA
in
that
בַּיּ֣וֹםbayyômBA-yome
day,
הַה֔וּאhahûʾha-HOO
that
every
יִֽהְיֶ֣הyihĕyeyee-heh-YEH
place
כָלkālhahl
shall
be,
מָק֗וֹםmāqômma-KOME
where
אֲשֶׁ֧רʾăšeruh-SHER
were
there
יִֽהְיֶהyihĕyeYEE-heh-yeh
a
thousand
שָּׁ֛םšāmshahm
vines
אֶ֥לֶףʾelepEH-lef
thousand
a
at
גֶּ֖פֶןgepenɡEH-fen
silverlings,
בְּאֶ֣לֶףbĕʾelepbeh-EH-lef
be
even
shall
it
כָּ֑סֶףkāsepKA-sef
for
briers
לַשָּׁמִ֥ירlaššāmîrla-sha-MEER
and
thorns.
וְלַשַּׁ֖יִתwĕlaššayitveh-la-SHA-yeet
יִֽהְיֶֽה׃yihĕyeYEE-heh-YEH

Cross Reference

Isaiah 5:6
मैं उसे उजाड़ दूंगा; वह न तो फिर छांटी और न खोदी जाएगी और उस में भांति भांति के कटीले पेड़ उगेंगे; मैं मेघों को भी आज्ञा दूंगा कि उस पर जल न बरसाएं॥

Song of Solomon 8:11
बाल्हामोन में सुलैमान की एक दाख की बारी थी; उसने वह दाख की बारी रखवालों को सौंप दी; हर एक रखवाले को उसके फलों के लिये चान्दी के हजार हजार टुकड़े देने थे।

Isaiah 32:12
वे मनभाऊ खेतों और फलवन्त दाखलताओं के लिये छाती पीटेंगी।

Jeremiah 4:26
फिर मैं क्या देखता हूँ कि यहोवा के प्रताप और उस भड़के हुए प्रकोप के कारण उपजाऊ देश जंगल, और उसके सारे नगर खण्डहर हो गए थे।

Matthew 21:33
एक और दृष्टान्त सुनो: एक गृहस्थ था, जिस ने दाख की बारी लगाई; और उसके चारों ओर बाड़ा बान्धा; और उस में रस का कुंड खोदा; और गुम्मट बनाया; और किसानों को उसका ठेका देकर पर देश चला गया।

Hebrews 6:8
पर यदि वह झाड़ी और ऊंटकटारे उगाती है, तो निकम्मी और स्रापित होने पर है, और उसका अन्त जलाया जाना है॥