Isaiah 54:9
यह मेरी दृष्टि में नूह के समय के जलप्रलय के समान है; क्योंकि जैसे मैं ने शपथ खाई थी कि नूह के समय के जलप्रलय से पृथ्वी फिर न डूबेगी, वैसे ही मैं ने यह भी शपथ खाई है कि फिर कभी तुझ पर क्रोध न करूंगा और न तुझ को धमकी दूंगा।
For | כִּי | kî | kee |
this | מֵ֥י | mê | may |
is as the waters | נֹ֙חַ֙ | nōḥa | NOH-HA |
of Noah | זֹ֣את | zōt | zote |
for me: unto | לִ֔י | lî | lee |
as I have sworn | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
waters the that | נִשְׁבַּ֗עְתִּי | nišbaʿtî | neesh-BA-tee |
of Noah | מֵעֲבֹ֥ר | mēʿăbōr | may-uh-VORE |
more no should | מֵי | mê | may |
go | נֹ֛חַ | nōaḥ | NOH-ak |
over | ע֖וֹד | ʿôd | ode |
the earth; | עַל | ʿal | al |
so | הָאָ֑רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
sworn I have | כֵּ֥ן | kēn | kane |
wroth be not would I that | נִשְׁבַּ֛עְתִּי | nišbaʿtî | neesh-BA-tee |
with | מִקְּצֹ֥ף | miqqĕṣōp | mee-keh-TSOFE |
thee, nor rebuke thee. | עָלַ֖יִךְ | ʿālayik | ah-LA-yeek |
וּמִגְּעָר | ûmiggĕʿār | oo-mee-ɡeh-AR | |
בָּֽךְ׃ | bāk | bahk |