Isaiah 31:9
वह भय के मारे अपने सुन्दर भवन से जाता रहेगा, और उसके हाकिम घबराहट के कारण ध्वजा त्याग कर भाग जाएंगे, यहोवा जिस की अग्नि सिय्योन में और जिसका भट्ठा यरूशेलम में हैं, उसी की यह वाणी है॥
And he shall pass over | וְסַלְעוֹ֙ | wĕsalʿô | veh-sahl-OH |
hold strong his to | מִמָּג֣וֹר | mimmāgôr | mee-ma-ɡORE |
for fear, | יַֽעֲב֔וֹר | yaʿăbôr | ya-uh-VORE |
and his princes | וְחַתּ֥וּ | wĕḥattû | veh-HA-too |
afraid be shall | מִנֵּ֖ס | minnēs | mee-NASE |
of the ensign, | שָׂרָ֑יו | śārāyw | sa-RAV |
saith | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
the Lord, | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
whose | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
fire | א֥וּר | ʾûr | oor |
is in Zion, | לוֹ֙ | lô | loh |
and his furnace | בְּצִיּ֔וֹן | bĕṣiyyôn | beh-TSEE-yone |
in Jerusalem. | וְתַנּ֥וּר | wĕtannûr | veh-TA-noor |
ל֖וֹ | lô | loh | |
בִּירוּשָׁלִָֽם׃ | bîrûšāloim | bee-roo-sha-loh-EEM |