Isaiah 29:7
और जातियों की सारी भीड़ जो अरीएल से युद्ध करेगी, ओर जितने लोग उसके और उसके गढ़ के विरुद्ध लड़ेंगे और उसको सकेती में डालेंगे, वे सब रात के देखे हुए स्वप्न के समान ठहरेंगे।
And the multitude | וְהָיָ֗ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
of all | כַּֽחֲלוֹם֙ | kaḥălôm | ka-huh-LOME |
the nations | חֲז֣וֹן | ḥăzôn | huh-ZONE |
fight that | לַ֔יְלָה | laylâ | LA-la |
against | הֲמוֹן֙ | hămôn | huh-MONE |
Ariel, | כָּל | kāl | kahl |
even all | הַגּוֹיִ֔ם | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |
that fight | הַצֹּבְאִ֖ים | haṣṣōbĕʾîm | ha-tsoh-veh-EEM |
munition, her and her against | עַל | ʿal | al |
and that distress | אֲרִיאֵ֑ל | ʾărîʾēl | uh-ree-ALE |
be shall her, | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
as a dream | צֹבֶ֙יהָ֙ | ṣōbêhā | tsoh-VAY-HA |
of a night | וּמְצֹ֣דָתָ֔הּ | ûmĕṣōdātāh | oo-meh-TSOH-da-TA |
vision. | וְהַמְּצִיקִ֖ים | wĕhammĕṣîqîm | veh-ha-meh-tsee-KEEM |
לָֽהּ׃ | lāh | la |