Isaiah 26:17
जैसे गर्भवती स्त्री जनने के समय ऐंठती और पीड़ों के कारण चिल्ला उठती है, हम लोग भी, हे यहोवा, तेरे साम्हने वैसे ही हो गए हैं।
Like as | כְּמ֤וֹ | kĕmô | keh-MOH |
a woman with child, | הָרָה֙ | hārāh | ha-RA |
near draweth that | תַּקְרִ֣יב | taqrîb | tahk-REEV |
the time of her delivery, | לָלֶ֔דֶת | lāledet | la-LEH-det |
pain, in is | תָּחִ֥יל | tāḥîl | ta-HEEL |
and crieth out | תִּזְעַ֖ק | tizʿaq | teez-AK |
in her pangs; | בַּחֲבָלֶ֑יהָ | baḥăbālêhā | ba-huh-va-LAY-ha |
so | כֵּ֛ן | kēn | kane |
been we have | הָיִ֥ינוּ | hāyînû | ha-YEE-noo |
in thy sight, | מִפָּנֶ֖יךָ | mippānêkā | mee-pa-NAY-ha |
O Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |