सपन्याह 2:2
इस से पहिले कि दण्ड की आज्ञा पूरी हो और बचाव का दिन भूसी की नाईं निकले, और यहोवा का भड़कता हुआ क्रोध तुम पर आ पड़े, और यहोवा के क्रोध का दिन तुम पर आए, तुम इकट्ठे हो।
Before | בְּטֶ֙רֶם֙ | bĕṭerem | beh-TEH-REM |
the decree | לֶ֣דֶת | ledet | LEH-det |
bring forth, | חֹ֔ק | ḥōq | hoke |
before the day | כְּמֹ֖ץ | kĕmōṣ | keh-MOHTS |
pass | עָ֣בַר | ʿābar | AH-vahr |
as the chaff, | י֑וֹם | yôm | yome |
before | בְּטֶ֣רֶם׀ | bĕṭerem | beh-TEH-rem |
לֹא | lōʾ | loh | |
the fierce | יָב֣וֹא | yābôʾ | ya-VOH |
anger | עֲלֵיכֶ֗ם | ʿălêkem | uh-lay-HEM |
of the Lord | חֲרוֹן֙ | ḥărôn | huh-RONE |
come | אַף | ʾap | af |
upon | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
you, before | בְּטֶ֙רֶם֙ | bĕṭerem | beh-TEH-REM |
day the | לֹא | lōʾ | loh |
of the Lord's | יָב֣וֹא | yābôʾ | ya-VOH |
anger | עֲלֵיכֶ֔ם | ʿălêkem | uh-lay-HEM |
come | י֖וֹם | yôm | yome |
upon | אַף | ʾap | af |
you. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |