जकर्याह 9:13
क्योंकि मैं ने धनुष की नाईं यहूदा को चढ़ा कर उस पर तीर की नाईं एप्रैम को लगाया है। मैं सिय्योन के निवासियों यूनान के निवासियों के विरुद्ध उभारूंगा, और उन्हें वीर की तलवार सा कर दूंगा।
When | כִּֽי | kî | kee |
I have bent | דָרַ֨כְתִּי | dāraktî | da-RAHK-tee |
Judah | לִ֜י | lî | lee |
for me, filled | יְהוּדָ֗ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
bow the | קֶ֚שֶׁת | qešet | KEH-shet |
with Ephraim, | מִלֵּ֣אתִי | millēʾtî | mee-LAY-tee |
and raised up | אֶפְרַ֔יִם | ʾeprayim | ef-RA-yeem |
thy sons, | וְעוֹרַרְתִּ֤י | wĕʿôrartî | veh-oh-rahr-TEE |
Zion, O | בָנַ֙יִךְ֙ | bānayik | va-NA-yeek |
against | צִיּ֔וֹן | ṣiyyôn | TSEE-yone |
thy sons, | עַל | ʿal | al |
Greece, O | בָּנַ֖יִךְ | bānayik | ba-NA-yeek |
and made | יָוָ֑ן | yāwān | ya-VAHN |
sword the as thee | וְשַׂמְתִּ֖יךְ | wĕśamtîk | veh-sahm-TEEK |
of a mighty man. | כְּחֶ֥רֶב | kĕḥereb | keh-HEH-rev |
גִּבּֽוֹר׃ | gibbôr | ɡee-bore |