जकर्याह 8:6
सेनाओं का यहोवा यों कहता है, चाहे उन दिनों में यह बात इन बचे हुओं की दृष्टि में अनोखी ठहरे, परन्तु क्या मेरी दृष्टि में भी यह अनोखी ठहरेगी, सेनाओं के यहोवा की यही वाणी है?
Thus | כֹּ֤ה | kō | koh |
saith | אָמַר֙ | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
of hosts; | צְבָא֔וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
If | כִּ֣י | kî | kee |
marvellous be it | יִפָּלֵ֗א | yippālēʾ | yee-pa-LAY |
in the eyes | בְּעֵינֵי֙ | bĕʿênēy | beh-ay-NAY |
of the remnant | שְׁאֵרִית֙ | šĕʾērît | sheh-ay-REET |
this of | הָעָ֣ם | hāʿām | ha-AM |
people | הַזֶּ֔ה | hazze | ha-ZEH |
in these | בַּיָּמִ֖ים | bayyāmîm | ba-ya-MEEM |
days, | הָהֵ֑ם | hāhēm | ha-HAME |
should it also | גַּם | gam | ɡahm |
marvellous be | בְּעֵינַי֙ | bĕʿênay | beh-ay-NA |
in mine eyes? | יִפָּלֵ֔א | yippālēʾ | yee-pa-LAY |
saith | נְאֻ֖ם | nĕʾum | neh-OOM |
the Lord | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
of hosts. | צְבָאֽוֹת׃ | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |