Base Word | |
כִּי | |
Short Definition | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed |
Long Definition | that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since |
Derivation | a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent |
International Phonetic Alphabet | kɪi̯ |
IPA mod | kiː |
Syllable | kî |
Diction | kee |
Diction Mod | kee |
Usage | and, + (forasmuch, inasmuch) (where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-)though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet |
Part of speech | conj |
Base Word | |
כִּי | |
Short Definition | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed |
Long Definition | that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since |
Derivation | a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent |
International Phonetic Alphabet | kɪi̯ |
IPA mod | kiː |
Syllable | kî |
Diction | kee |
Diction Mod | kee |
Usage | and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-)though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet |
Part of speech | conj |
Base Word | |
כִּי | |
Short Definition | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed |
Long Definition | that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since |
Derivation | a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent |
International Phonetic Alphabet | kɪi̯ |
IPA mod | kiː |
Syllable | kî |
Diction | kee |
Diction Mod | kee |
Usage | and, + (forasmuch, inasmuch) (where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-)though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet |
Part of speech | conj |
उत्पत्ति 1:4
और परमेश्वर ने उजियाले को देखा कि अच्छा है; और परमेश्वर ने उजियाले को अन्धियारे से अलग किया।
उत्पत्ति 1:10
और परमेश्वर ने सूखी भूमि को पृथ्वी कहा; तथा जो जल इकट्ठा हुआ उसको उसने समुद्र कहा: और परमेश्वर ने देखा कि अच्छा है।
उत्पत्ति 1:12
तो पृथ्वी से हरी घास, और छोटे छोटे पेड़ जिन में अपनी अपनी जाति के अनुसार बीज होता है, और फलदाई वृक्ष जिनके बीज एक एक की जाति के अनुसार उन्ही में होते हैं उगे; और परमेश्वर ने देखा कि अच्छा है।
उत्पत्ति 1:18
तथा दिन और रात पर प्रभुता करें और उजियाले को अन्धियारे से अलग करें: और परमेश्वर ने देखा कि अच्छा है।
उत्पत्ति 1:21
इसलिये परमेश्वर ने जाति जाति के बड़े बड़े जल-जन्तुओं की, और उन सब जीवित प्राणियों की भी सृष्टि की जो चलते फिरते हैं जिन से जल बहुत ही भर गया और एक एक जाति के उड़ने वाले पक्षियों की भी सृष्टि की: और परमेश्वर ने देखा कि अच्छा है।
उत्पत्ति 1:25
सो परमेश्वर ने पृथ्वी के जाति जाति के वन पशुओं को, और जाति जाति के घरेलू पशुओं को, और जाति जाति के भूमि पर सब रेंगने वाले जन्तुओं को बनाया: और परमेश्वर ने देखा कि अच्छा है।
उत्पत्ति 2:3
और परमेश्वर ने सातवें दिन को आशीष दी और पवित्र ठहराया; क्योंकि उस में उसने अपनी सृष्टि की रचना के सारे काम से विश्राम लिया।
उत्पत्ति 2:5
तब मैदान का कोई पौधा भूमि पर न था, और न मैदान का कोई छोटा पेड़ उगा था, क्योंकि यहोवा परमेश्वर ने पृथ्वी पर जल नहीं बरसाया था, और भूमि पर खेती करने के लिये मनुष्य भी नहीं था;
उत्पत्ति 2:17
पर भले या बुरे के ज्ञान का जो वृक्ष है, उसका फल तू कभी न खाना: क्योंकि जिस दिन तू उसका फल खाए उसी दिन अवश्य मर जाएगा॥
उत्पत्ति 2:23
और आदम ने कहा अब यह मेरी हड्डियों में की हड्डी और मेरे मांस में का मांस है: सो इसका नाम नारी होगा, क्योंकि यह नर में से निकाली गई है।
Occurences : 4486
எபிரேய எழுத்துக்கள் Hebrew Letters in Tamilஎபிரேய உயிரெழுத்துக்கள் Hebrew Vowels in TamilHebrew Short Vowels in Tamil எபிரேய குறில் உயிரெழுத்துக்கள்Hebrew Long Vowels in Tamil எபிரேய நெடில் உயிரெழுத்துக்கள்