Solomon 8:10 in Hindi

हिंदी हिंदी बाइबिल श्रेष्ठगीत श्रेष्ठगीत 8 श्रेष्ठगीत 8:10

Song Of Solomon 8:10
मैं शहरपनाह थी और मेरी छातियां उसके गुम्मट; तब मैं अपने प्रेमी की दृष्टि में शान्ति लाने वाले के नाईं थी॥

Song Of Solomon 8:9Song Of Solomon 8Song Of Solomon 8:11

Song Of Solomon 8:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
I am a wall, and my breasts like towers: then was I in his eyes as one that found favour.

American Standard Version (ASV)
I am a wall, and my breasts like the towers `thereof' Then was I in his eyes as one that found peace.

Bible in Basic English (BBE)
I am a wall, and my breasts are like towers; then was I in his eyes as one to whom good chance had come.

Darby English Bible (DBY)
I am a wall, and my breasts like towers; Then was I in his eyes as one that findeth peace.

World English Bible (WEB)
I am a wall, and my breasts like towers, Then I was in his eyes like one who found peace.

Young's Literal Translation (YLT)
I `am' a wall, and my breasts as towers, Then I have been in his eyes as one finding peace.

I
אֲנִ֣יʾănîuh-NEE
am
a
wall,
חוֹמָ֔הḥômâhoh-MA
breasts
my
and
וְשָׁדַ֖יwĕšādayveh-sha-DAI
like
towers:
כַּמִּגְדָּל֑וֹתkammigdālôtka-meeɡ-da-LOTE
then
אָ֛זʾāzaz
was
הָיִ֥יתִיhāyîtîha-YEE-tee
I
in
his
eyes
בְעֵינָ֖יוbĕʿênāywveh-ay-NAV
as
one
that
found
כְּמוֹצְאֵ֥תkĕmôṣĕʾētkeh-moh-tseh-ATE
favour.
שָׁלֽוֹם׃šālômsha-LOME

Cross Reference

यहेजकेल 16:7
फिर मैं ने तुझे खेत के बिरुले की नाईं बढाया, और तू बढ़ते बढ़ते बड़ी हो गई और अति सुन्दर हो गई; तेरी छातियां सुडौल हुई, और तेरे बाल बढे; तौभी तू नंगी थी।

1 तीमुथियुस 1:16
पर मुझ पर इसलिये दया हुई, कि मुझ सब से बड़े पापी में यीशु मसीह अपनी पूरी सहनशीलता दिखाए, कि जो लोग उस पर अनन्त जीवन के लिये विश्वास करेंगे, उन के लिये मैं एक आदर्श बनूं।

इफिसियों 1:8
जिसे उस ने सारे ज्ञान और समझ सहित हम पर बहुतायत से किया।

इफिसियों 1:6
कि उसके उस अनुग्रह की महिमा की स्तुति हो, जिसे उस ने हमें उस प्यारे में सेंत मेंत दिया।

रोमियो 5:1
सो जब हम विश्वास से धर्मी ठहरे, तो अपने प्रभु यीशु मसीह के द्वारा परमेश्वर के साथ मेल रखें।

लूका 1:30
स्वर्गदूत ने उस से कहा, हे मरियम; भयभीत न हो, क्योंकि परमेश्वर का अनुग्रह तुझ पर हुआ है।

यशायाह 60:10
परदेशी लोग तेरी शहरपनाह को उठाएंगे, और उनके राजा तेरी सेवा टहल करेंगे; क्योंकि मैं ने क्रोध में आकर तुझे दु:ख दिया था, परन्तु अब तुझ से प्रसन्न हो कर तुझ पर दया की है।

श्रेष्ठगीत 7:7
तेरा डील डौल खजूर के समान शानदार है और तेरी छातियां अंगूर के गुच्छों के समान हैं॥

श्रेष्ठगीत 7:3
तेरी दोनों छातियां मृगनी के दो जुड़वे बच्चों के समान हैं।

श्रेष्ठगीत 4:5
तेरी दोनों छातियां मृग के दो जुड़वे बच्चों के तुल्य हैं, जो सोसन फूलों के बीच में चरते हों।

नीतिवचन 3:4
और तू परमेश्वर और मनुष्य दोनों का अनुग्रह पाएगा, तू अति बुद्धिमान होगा॥

व्यवस्थाविवरण 7:7
यहोवा ने जो तुम से स्नेह करके तुम को चुन लिया, इसका कारण यह नहीं था कि तुम गिनती में और सब देशों के लोगों से अधिक थे, किन्तु तुम तो सब देशों के लोगों से गिनती में थोड़े थे;

उत्पत्ति 6:8
परन्तु यहोवा के अनुग्रह की दृष्टि नूह पर बनी रही॥