Interlinear verses Romans 12
  1. Παρακαλῶ
    beseech
    pa-ra-ka-LOH
    οὖν
    you
    oon
    ὑμᾶς
    therefore,
    yoo-MAHS
    ἀδελφοί
    brethren,
    ah-thale-FOO
    διὰ
    by
    thee-AH
    τῶν
    the
    tone
    οἰκτιρμῶν
    mercies
    ook-teer-MONE
    τοῦ
    of
    too
    θεοῦ
    thay-OO
    παραστῆσαι
    God,
    pa-ra-STAY-say
    τὰ
    that
    ta
    σώματα
    ye
    SOH-ma-ta
    ὑμῶν
    present
    yoo-MONE
    θυσίαν
    your
    thyoo-SEE-an
    ζῶσαν
    ZOH-sahn
    ἁγίαν
    bodies
    a-GEE-an
    εὐάρεστον
    a
    ave-AH-ray-stone
    τῷ
    living
    toh
    θεῷ
    sacrifice,
    thay-OH
    τὴν
    holy,
    tane
    λογικὴν
    acceptable
    loh-gee-KANE
    λατρείαν
    unto
    la-TREE-an
    ὑμῶν·
    yoo-MONE
  2. καὶ
    be
    kay
    μὴ
    not
    may
    συσχηματίζεσθε
    conformed
    syoo-skay-ma-TEE-zay-sthay
    τῷ
    to
    toh
    αἰῶνι
    this
    ay-OH-nee
    τούτῳ
    TOO-toh
    ἀλλὰ
    world:
    al-LA
    μεταμορφοῦσθε
    but
    may-ta-more-FOO-sthay
    τῇ
    be
    tay
    ἀνακαινώσει
    ye
    ah-na-kay-NOH-see
    τοῦ
    transformed
    too
    νοός
    by
    noh-OSE
    ὑμῶν,
    the
    yoo-MONE
    εἰς
    renewing
    ees
    τὸ
    of
    toh
    δοκιμάζειν
    thoh-kee-MA-zeen
    ὑμᾶς
    your
    yoo-MAHS
    τί
    mind,
    tee
    τὸ
    that
    toh
    θέλημα
    ye
    THAY-lay-ma
    τοῦ
    too
    θεοῦ
    may
    thay-OO
    τὸ
    prove
    toh
    ἀγαθὸν
    what
    ah-ga-THONE
    καὶ
    is
    kay
    εὐάρεστον
    that
    ave-AH-ray-stone
    καὶ
    good,
    kay
    τέλειον
    and
    TAY-lee-one
  3. Λέγω
    I
    LAY-goh
    γὰρ
    say,
    gahr
    διὰ
    through
    thee-AH
    τῆς
    the
    tase
    χάριτος
    grace
    HA-ree-tose
    τῆς
    tase
    δοθείσης
    given
    thoh-THEE-sase
    μοι
    unto
    moo
    παντὶ
    me,
    pahn-TEE
    τῷ
    to
    toh
    ὄντι
    every
    ONE-tee
    ἐν
    man
    ane
    ὑμῖν
    yoo-MEEN
    μὴ
    that
    may
    ὑπερφρονεῖν
    is
    yoo-pare-froh-NEEN
    παρ'
    among
    pahr
    you,
    oh
    δεῖ
    not
    thee
    φρονεῖν
    to
    froh-NEEN
    ἀλλὰ
    think
    al-LA
    φρονεῖν
    of
    froh-NEEN
    εἰς
    himself
    ees
    τὸ
    more
    toh
    σωφρονεῖν
    highly
    soh-froh-NEEN
    ἑκάστῳ
    than
    ake-AH-stoh
    ὡς
    ose
    he
    oh
    θεὸς
    ought
    thay-OSE
    ἐμέρισεν
    to
    ay-MAY-ree-sane
    μέτρον
    think;
    MAY-trone
    πίστεως
    but
    PEE-stay-ose
  4. καθάπερ
    as
    ka-THA-pare
    γὰρ
    we
    gahr
    ἐν
    have
    ane
    ἑνὶ
    many
    ane-EE
    σώματι
    members
    SOH-ma-tee
    μέλη
    in
    MAY-lay
    πολλὰ
    one
    pole-LA
    ἔχομεν
    body,
    A-hoh-mane
    τὰ
    ta
    δὲ
    and
    thay
    μέλη
    all
    MAY-lay
    πάντα
    members
    PAHN-ta
    οὐ
    have
    oo
    τὴν
    not
    tane
    αὐτὴν
    the
    af-TANE
    ἔχει
    same
    A-hee
    πρᾶξιν
    office:
    PRA-kseen
  5. οὕτως
    OO-tose
    οἱ
    we,
    oo
    πολλοὶ
    being
    pole-LOO
    ἓν
    many,
    ane
    σῶμά
    are
    SOH-MA
    ἐσμεν
    one
    ay-smane
    ἐν
    body
    ane
    Χριστῷ
    in
    hree-STOH
    Christ,
    oh
    δὲ
    and
    thay
    καθ'
    kahth
    εἷς
    every
    ees
    ἀλλήλων
    one
    al-LAY-lone
    μέλη
    members
    MAY-lay
  6. ἔχοντες
    then
    A-hone-tase
    δὲ
    gifts
    thay
    χαρίσματα
    differing
    ha-REE-sma-ta
    κατὰ
    according
    ka-TA
    τὴν
    to
    tane
    χάριν
    the
    HA-reen
    τὴν
    grace
    tane
    δοθεῖσαν
    thoh-THEE-sahn
    ἡμῖν
    that
    ay-MEEN
    διάφορα
    is
    thee-AH-foh-ra
    εἴτε
    given
    EE-tay
    προφητείαν
    to
    proh-fay-TEE-an
    κατὰ
    us,
    ka-TA
    τὴν
    whether
    tane
    ἀναλογίαν
    prophecy,
    ah-na-loh-GEE-an
    τῆς
    let
    tase
    πίστεως
    us
    PEE-stay-ose
  7. εἴτε
    ministry,
    EE-tay
    διακονίαν
    let
    thee-ah-koh-NEE-an
    ἐν
    us
    ane
    τῇ
    wait
    tay
    διακονίᾳ
    on
    thee-ah-koh-NEE-ah
    εἴτε
    our
    EE-tay
    oh
    διδάσκων
    ministering:
    thee-THA-skone
    ἐν
    or
    ane
    τῇ
    he
    tay
    διδασκαλίᾳ
    that
    thee-tha-ska-LEE-ah
  8. εἴτε
    he
    EE-tay
    that
    oh
    παρακαλῶν
    exhorteth,
    pa-ra-ka-LONE
    ἐν
    on
    ane
    τῇ
    tay
    παρακλήσει·
    exhortation:
    pa-ra-KLAY-see
    he
    oh
    μεταδιδοὺς
    that
    may-ta-thee-THOOS
    ἐν
    giveth,
    ane
    ἁπλότητι
    let
    a-PLOH-tay-tee
    him
    oh
    προϊστάμενος
    do
    proh-ee-STA-may-nose
    ἐν
    it
    ane
    σπουδῇ
    with
    spoo-THAY
    simplicity;
    oh
    ἐλεῶν
    he
    ay-lay-ONE
    ἐν
    that
    ane
    ἱλαρότητι
    ruleth,
    ee-la-ROH-tay-tee
  9. ay
    ἀγάπη
    love
    ah-GA-pay
    ἀνυπόκριτος
    be
    ah-nyoo-POH-kree-tose
    ἀποστυγοῦντες
    without
    ah-poh-styoo-GOON-tase
    τὸ
    dissimulation.
    toh
    πονηρόν
    Abhor
    poh-nay-RONE
    κολλώμενοι
    that
    kole-LOH-may-noo
    τῷ
    which
    toh
    ἀγαθῷ
    is
    ah-ga-THOH
  10. τῇ
    kindly
    tay
    φιλαδελφίᾳ
    affectioned
    feel-ah-thale-FEE-ah
    εἰς
    one
    ees
    ἀλλήλους
    to
    al-LAY-loos
    φιλόστοργοι
    another
    fee-LOSE-tore-goo
    τῇ
    with
    tay
    τιμῇ
    brotherly
    tee-MAY
    ἀλλήλους
    al-LAY-loos
    προηγούμενοι
    love;
    proh-ay-GOO-may-noo
  11. τῇ
    slothful
    tay
    σπουδῇ
    in
    spoo-THAY
    μὴ
    may
    ὀκνηροί
    business;
    oh-knay-ROO
    τῷ
    fervent
    toh
    πνεύματι
    in
    PNAVE-ma-tee
    ζέοντες
    ZAY-one-tase
    τῷ
    spirit;
    toh
    Κυρίῳ
    serving
    kyoo-REE-oh
    δουλεύοντες
    the
    thoo-LAVE-one-tase
  12. τῇ
    in
    tay
    ἐλπίδι
    ale-PEE-thee
    χαίροντες
    hope;
    HAY-rone-tase
    τῇ
    patient
    tay
    θλίψει
    in
    THLEE-psee
    ὑπομένοντες
    yoo-poh-MAY-none-tase
    τῇ
    tribulation;
    tay
    προσευχῇ
    continuing
    prose-afe-HAY
    προσκαρτεροῦντες
    instant
    prose-kahr-tay-ROON-tase
  13. ταῖς
    to
    tase
    χρείαις
    the
    HREE-ase
    τῶν
    necessity
    tone
    ἁγίων
    a-GEE-one
    κοινωνοῦντες
    koo-noh-NOON-tase
    τὴν
    of
    tane
    φιλοξενίαν
    saints;
    feel-oh-ksay-NEE-an
    διώκοντες
    given
    thee-OH-kone-tase
  14. εὐλογεῖτε
    ave-loh-GEE-tay
    τοὺς
    them
    toos
    διώκοντας
    which
    thee-OH-kone-tahs
    ὑμᾶς
    persecute
    yoo-MAHS
    εὐλογεῖτε
    you:
    ave-loh-GEE-tay
    καὶ
    bless,
    kay
    μὴ
    and
    may
    καταρᾶσθε
    curse
    ka-ta-RA-sthay
  15. χαίρειν
    with
    HAY-reen
    μετὰ
    them
    may-TA
    χαιρόντων
    that
    hay-RONE-tone
    καὶ
    do
    kay
    κλαίειν
    rejoice,
    KLAY-een
    μετὰ
    and
    may-TA
    κλαιόντων
    weep
    klay-ONE-tone
  16. τὸ
    of
    toh
    αὐτὸ
    the
    af-TOH
    εἰς
    same
    ees
    ἀλλήλους
    mind
    al-LAY-loos
    φρονοῦντες
    one
    froh-NOON-tase
    μὴ
    toward
    may
    τὰ
    another.
    ta
    ὑψηλὰ
    Mind
    yoo-psay-LA
    φρονοῦντες
    not
    froh-NOON-tase
    ἀλλὰ
    al-LA
    τοῖς
    high
    toos
    ταπεινοῖς
    things,
    ta-pee-NOOS
    συναπαγόμενοι
    but
    syoon-ah-pa-GOH-may-noo
    μὴ
    condescend
    may
    γίνεσθε
    GEE-nay-sthay
    φρόνιμοι
    to
    FROH-nee-moo
    παρ'
    men
    pahr
    ἑαυτοῖς
    of
    ay-af-TOOS
  17. μηδενὶ
    to
    may-thay-NEE
    κακὸν
    no
    ka-KONE
    ἀντὶ
    man
    an-TEE
    κακοῦ
    evil
    ka-KOO
    ἀποδιδόντες
    for
    ah-poh-thee-THONE-tase
    προνοούμενοι
    evil.
    proh-noh-OO-may-noo
    καλὰ
    Provide
    ka-LA
    ἐνώπιον
    things
    ane-OH-pee-one
    πάντων
    honest
    PAHN-tone
    ἀνθρώπων·
    in
    an-THROH-pone
  18. εἰ
    it
    ee
    δυνατόν
    be
    thyoo-na-TONE
    τὸ
    possible,
    toh
    ἐξ
    ayks
    ὑμῶν
    as
    yoo-MONE
    μετὰ
    much
    may-TA
    πάντων
    as
    PAHN-tone
    ἀνθρώπων
    lieth
    an-THROH-pone
    εἰρηνεύοντες·
    in
    ee-ray-NAVE-one-tase
  19. μὴ
    beloved,
    may
    ἑαυτοὺς
    avenge
    ay-af-TOOS
    ἐκδικοῦντες
    not
    ake-thee-KOON-tase
    ἀγαπητοί
    yourselves,
    ah-ga-pay-TOO
    ἀλλὰ
    but
    al-LA
    δότε
    rather
    THOH-tay
    τόπον
    give
    TOH-pone
    τῇ
    place
    tay
    ὀργῇ
    unto
    ore-GAY
    γέγραπται
    GAY-gra-ptay
    γάρ
    wrath:
    gahr
    Ἐμοὶ
    for
    ay-MOO
    ἐκδίκησις
    it
    ake-THEE-kay-sees
    ἐγὼ
    is
    ay-GOH
    ἀνταποδώσω
    written,
    an-ta-poh-THOH-soh
    λέγει
    Vengeance
    LAY-gee
    κύριος
    is
    KYOO-ree-ose
  20. ἐὰν
    if
    ay-AN
    οὖν
    thine
    oon
    πεινᾷ
    pee-NA
    enemy
    oh
    ἐχθρός
    hunger,
    ake-THROSE
    σου
    feed
    soo
    ψώμιζε
    him;
    PSOH-mee-zay
    αὐτόν·
    if
    af-TONE
    ἐὰν
    he
    ay-AN
    διψᾷ
    thirst,
    thee-PSA
    πότιζε
    give
    POH-tee-zay
    αὐτόν·
    him
    af-TONE
    τοῦτο
    drink:
    TOO-toh
    γὰρ
    for
    gahr
    ποιῶν
    in
    poo-ONE
    ἄνθρακας
    so
    AN-thra-kahs
    πυρὸς
    doing
    pyoo-ROSE
    σωρεύσεις
    thou
    soh-RAYF-sees
    ἐπὶ
    shalt
    ay-PEE
    τὴν
    heap
    tane
    κεφαλὴν
    coals
    kay-fa-LANE
    αὐτοῦ
    of
    af-TOO
  21. μὴ
    not
    may
    νικῶ
    overcome
    nee-KOH
    ὑπὸ
    of
    yoo-POH
    τοῦ
    too
    κακοῦ
    evil,
    ka-KOO
    ἀλλὰ
    but
    al-LA
    νίκα
    overcome
    NEE-ka
    ἐν
    ane
    τῷ
    evil
    toh
    ἀγαθῷ
    with
    ah-ga-THOH
    τὸ
    toh
    κακόν
    good.
    ka-KONE