Revelation 12:8
परन्तु प्रबल न हुए, और स्वर्ग में उन के लिये फिर जगह न रही।
Revelation 12:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
And prevailed not; neither was their place found any more in heaven.
American Standard Version (ASV)
And they prevailed not, neither was their place found any more in heaven.
Bible in Basic English (BBE)
And they were overcome, and there was no more place for them in heaven.
Darby English Bible (DBY)
and he prevailed not, nor was their place found any more in the heaven.
World English Bible (WEB)
They didn't prevail, neither was a place found for him any more in heaven.
Young's Literal Translation (YLT)
and they did not prevail, nor was their place found any more in the heaven;
| And | καὶ | kai | kay |
| prevailed | οὐκ | ouk | ook |
| not; | ἴσχυσαν, | ischysan | EE-skyoo-sahn |
| neither | οὐτὲ | oute | oo-TAY |
| was their | τόπος | topos | TOH-pose |
| place | εὑρέθη | heurethē | ave-RAY-thay |
| found | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
| any more | ἔτι | eti | A-tee |
| in | ἐν | en | ane |
| τῷ | tō | toh | |
| heaven. | οὐρανῷ | ouranō | oo-ra-NOH |
Cross Reference
अय्यूब 7:10
वह अपने घर को फिर लौट न आएगा, और न अपने स्थान में फिर मिलेगा।
यहूदा 1:6
फिर जो र्स्वगदूतों ने अपने पद को स्थिर न रखा वरन अपने निज निवास को छोड़ दिया, उस ने उन को भी उस भीषण दिन के न्याय के लिये अन्धकार में जो सदा काल के लिये है बन्धनों में रखा है।
रोमियो 8:31
सो हम इन बातों के विषय में क्या कहें? यदि परमेश्वर हमारी ओर है, तो हमारा विरोधी कौन हो सकता है?
प्रेरितों के काम 1:25
कि वह इस सेवकाई और प्रेरिताई का पद ले जिसे यहूदा छोड़ कर अपने स्थान को गया।
मत्ती 16:18
और मैं भी तुझ से कहता हूं, कि तू पतरस है; और मैं इस पत्थर पर अपनी कलीसिया बनाऊंगा: और अधोलोक के फाटक उस पर प्रबल न होंगे।
यिर्मयाह 5:22
यहोवा की यह वाणी है, क्या तुम लोग मेरा भय नहीं मानते? क्या तुम मेरे सम्मुख नहीं थरथराते? मैं ने बालू को समुद्र का सिवाना ठहराकर युग युग का ऐसा बान्ध ठहराया कि वह उसे लांघ न सके; और चाहे उसकी लहरें भी उठें, तौभी वे प्रबल न हो सकें, था जब वे गरजें तौभी उसको न लांघ सकें।
यिर्मयाह 1:19
वे तुझ से लड़ेंगे तो सही, परन्तु तुझ पर प्रबल न होंगे, क्योंकि बचाने के लिये मैं तेरे साथ हूँ, यहोवा की यही वाणी है।
भजन संहिता 129:2
मेरे बचपन से वे मुझ को बार बार क्लेश देते तो आए हैं, परन्तु मुझ पर प्रबल नहीं हुए।
भजन संहिता 118:10
सब जातियों ने मुझ को घेर लिया है; परन्तु यहोवा के नाम से मैं निश्चय उन्हें नाश कर डालूंगा!
भजन संहिता 37:10
थोड़े दिन के बीतने पर दुष्ट रहेगा ही नहीं; और तू उसके स्थान को भलीं भांति देखने पर भी उसको न पाएगा।
भजन संहिता 13:4
ऐसा न हो कि मेरा शत्रु कहे, कि मैं उस पर प्रबल हो गया; और ऐसा न हो कि जब मैं डगमगाने लगूं तो मेरे शत्रु मगन हों॥
अय्यूब 27:21
पुरवाई उसे ऐसा उड़ा ले जाएगी, और वह जाता रहेगा और उसको उसके स्थान से उड़ा ले जाएगी।
अय्यूब 20:9
जिसने उसको देखा हो फिर उसे न देखेगा, और अपने स्थान पर उसका कुछ पता न रहेगा।
अय्यूब 8:18
परन्तु जब वह अपने स्थान पर से नाश किया जाए, तब वह स्थान उस से यह कह कर मुंह मोड़ लेगा कि मैं ने उसे कभी देखा ही नहीं।
प्रकाशित वाक्य 12:11
और वे मेम्ने के लोहू के कारण, और अपनी गवाही के वचन के कारण, उस पर जयवन्त हुए, और उन्होंने अपने प्राणों को प्रिय न जाना, यहां तक कि मृत्यु भी सह ली।