भजन संहिता 82:5
वे न तो कुछ समझते और न कुछ बूझते हैं, परन्तु अन्धेरे में चलते फिरते रहते हैं; पृथ्वी की पूरी नीव हिल जाती है॥
They know | לֹ֤א | lōʾ | loh |
not, | יָֽדְע֨וּ׀ | yādĕʿû | ya-deh-OO |
neither | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
understand; they will | יָבִ֗ינוּ | yābînû | ya-VEE-noo |
they walk on | בַּחֲשֵׁכָ֥ה | baḥăšēkâ | ba-huh-shay-HA |
darkness: in | יִתְהַלָּ֑כוּ | yithallākû | yeet-ha-LA-hoo |
all | יִ֝מּ֗וֹטוּ | yimmôṭû | YEE-moh-too |
the foundations | כָּל | kāl | kahl |
earth the of | מ֥וֹסְדֵי | môsĕdê | MOH-seh-day |
are out of course. | אָֽרֶץ׃ | ʾāreṣ | AH-rets |