Psalm 78:63
उन के जवान आग से भस्म हुए, और उनकी कुमारियों के विवाह के गीत न गाए गए।
Psalm 78:63 in Other Translations
King James Version (KJV)
The fire consumed their young men; and their maidens were not given to marriage.
American Standard Version (ASV)
Fire devoured their young men; And their virgins had no marriage-song.
Bible in Basic English (BBE)
Their young men were burned in the fire; and their virgins were not praised in the bride-song.
Darby English Bible (DBY)
The fire consumed their young men, and their maidens were not praised in [nuptial] song;
Webster's Bible (WBT)
The fire consumed their young men; and their maidens were not given to marriage.
World English Bible (WEB)
Fire devoured their young men; Their virgins had no wedding song.
Young's Literal Translation (YLT)
His young men hath fire consumed, And His virgins have not been praised.
| The fire | בַּחוּרָ֥יו | baḥûrāyw | ba-hoo-RAV |
| consumed | אָֽכְלָה | ʾākĕlâ | AH-heh-la |
| their young men; | אֵ֑שׁ | ʾēš | aysh |
| maidens their and | וּ֝בְתוּלֹתָ֗יו | ûbĕtûlōtāyw | OO-veh-too-loh-TAV |
| were not | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| given to marriage. | הוּלָּֽלוּ׃ | hûllālû | hoo-la-LOO |
Cross Reference
यिर्मयाह 7:34
उस समय मैं ऐसा करूंगा कि यहूदा के नगरों और यरूशलेम की सड़कों में न तो हर्ष और आनन्द का शब्द सुन पड़ेगा, और न दुल्हे वा दुल्हिन का; क्योंकि देश उजाड़ ही उजाड़ हो जाएगा।
यिर्मयाह 16:9
क्योंकि सेनाओं का यहोवा, इस्राएल का परमेश्वर यों कहता है, देख, तुम लोगों के देखते और तुम्हारे ही दिनों में मैं ऐसा करूंगा कि इस स्थान में न तो हर्ष और न आनन्द का शब्द सुनाईं पड़ेगा, न दुल्हे और न दुल्हिन का शब्द।
गिनती 11:1
फिर वे लोग बुड़बुड़ाने और यहोवा के सुनते बुरा कहने लगे; निदान यहोवा ने सुना, और उसका कोप भड़क उठा, और यहोवा की आग उनके मध्य जल उठी, और छावनी के एक किनारे से भस्म करने लगी।
व्यवस्थाविवरण 29:20
यहोवा उसका पाप क्षमा नहीं करेगा, वरन यहोवा के कोप और जलन का धुंआ उसको छा लेगा, और जितने शाप इस पुस्तक में लिखें हैं वे सब उस पर आ पड़ेंगे, और यहोवा उसका नाम धरती पर से मिटा देगा।
व्यवस्थाविवरण 32:22
क्योंकि मेरे कोप की आग भड़क उठी है, जो पाताल की तह तक जलती जाएगी, और पृथ्वी अपनी उपज समेत भस्म हो जाएगी, और पहाड़ों की नेवों में भी आग लगा देगी॥
भजन संहिता 78:21
यहोवा सुनकर क्रोध से भर गया, तब याकूब के बीच आग लगी, और इस्त्राएल के विरुद्ध क्रोध भड़का;
यशायाह 4:1
उस समय सात स्त्रियां एक पुरूष को पकड़कर कहेंगी कि रोटी तो हम अपनी ही खाएंगी, और वस्त्र अपने ही पहिनेंगी, केवल हम तेरी कहलाएं; हमारी नामधराई को दूर कर॥
यिर्मयाह 25:10
और मैं ऐसा करूंगा कि इन में न तो हर्ष और न आनन्द का शब्द सुनाईं पड़ेगा, और न दुल्हे वा दुल्हिन का, और न चक्की का भी शब्द सुनाई पड़ेगा और न इन में दिया जलेगा।