Psalm 78:59
परमेश्वर सुनकर रोष से भर गया, और उसने इस्त्राएल को बिलकुल तज दिया।
Psalm 78:59 in Other Translations
King James Version (KJV)
When God heard this, he was wroth, and greatly abhorred Israel:
American Standard Version (ASV)
When God heard `this', he was wroth, And greatly abhorred Israel;
Bible in Basic English (BBE)
When this came to God's ears he was very angry, and gave up Israel completely;
Darby English Bible (DBY)
God heard, and was wroth, and greatly abhorred Israel:
Webster's Bible (WBT)
When God heard this, he was wroth, and greatly abhorred Israel:
World English Bible (WEB)
When God heard this, he was angry, And greatly abhorred Israel;
Young's Literal Translation (YLT)
God hath heard, and sheweth Himself wroth. And kicketh exceedingly against Israel.
| When God | שָׁמַ֣ע | šāmaʿ | sha-MA |
| heard | אֱ֭לֹהִים | ʾĕlōhîm | A-loh-heem |
| wroth, was he this, | וַֽיִּתְעַבָּ֑ר | wayyitʿabbār | va-yeet-ah-BAHR |
| and greatly | וַיִּמְאַ֥ס | wayyimʾas | va-yeem-AS |
| abhorred | מְ֝אֹ֗ד | mĕʾōd | MEH-ODE |
| Israel: | בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ | bĕyiśrāʾēl | beh-yees-ra-ALE |
Cross Reference
भजन संहिता 106:40
तब यहोवा का क्रोध अपनी प्रजा पर भड़का, और उसको अपने निज भाग से घृणा आई;
उत्पत्ति 18:20
फिर यहोवा ने कहा सदोम और अमोरा की चिल्लाहट बढ़ गई है, और उनका पाप बहुत भारी हो गया है;
लैव्यवस्था 20:23
और जिस जाति के लोगों को मैं तुम्हारे आगे से निकालता हूं उनकी रीति रस्म पर न चलना; क्योंकि उन लोगों ने जो ये सब कुकर्म किए हैं, इसी कारण मुझे उन से घृणा हो गई है।
लैव्यवस्था 26:44
इतने पर भी जब वे अपने शत्रुओं के देश में होंगे, तब मैं उन को इस प्रकार नहीं छोडूंगा, और न उन से ऐसी घृणा करूंगा कि उनका सर्वनाश कर डालूं और अपनी उस वाचा को तोड़ दूं जो मैं ने उन से बान्धी है; क्योंकि मैं उनका परमेश्वर यहोवा हूं;
व्यवस्थाविवरण 32:19
इन बातों को देखकर यहोवा ने उन्हें तुच्छ जाना, क्योंकि उसके बेटे-बेटियों ने उसे रिस दिलाई थी॥
भजन संहिता 11:4
परमेश्वर अपने पवित्र भवन में है; परमेश्वर का सिंहासन स्वर्ग में है; उसकी आंखें मनुष्य की सन्तान को नित देखती रहती हैं और उसकी पलकें उन को जांचती हैं।
भजन संहिता 14:2
परमेश्वर ने स्वर्ग में से मनुष्यों पर दृष्टि की है, कि देखे कि कोई बुद्धिमान, कोई परमेश्वर का खोजी है या नहीं।
विलापगीत 2:7
यहोवा ने अपनी वेदी मन से उतार दी, और अपना पवित्रस्थान अपमान के साथ तज दिया है; उसके भवनों की भीतों को उसने शत्रुओं के वश में कर दिया; यहोवा के भवन में उन्होंने ऐसा कोलाहल मचाया कि मानो नियत वर्ष का दिन हो।
जकर्याह 11:8
और मैं ने उनके तीनों चरवाहों को एक महीने में नाश कर दिया, परन्तु मैं उनके कारण अधीर था, और वे मुझे से घृणा करती थीं।