Psalm 20:5
तब हम तेरे उद्धार के कारण ऊंचे स्वर से हर्षित होकर गाएंगे, और अपने परमेश्वर के नाम से झण्डे खड़े करेंगे। यहोवा तुझे मुंह मांगा वरदान दे्
Psalm 20:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
We will rejoice in thy salvation, and in the name of our God we will set up our banners: the LORD fulfil all thy petitions.
American Standard Version (ASV)
We will triumph in thy salvation, And in the name of our God we will set up our banners: Jehovah fulfil all thy petitions.
Bible in Basic English (BBE)
We will be glad in your salvation, and in the name of our God we will put up our flags: may the Lord give you all your requests.
Darby English Bible (DBY)
We will triumph in thy salvation, and in the name of our God will we set up our banners. Jehovah fulfil all thy petitions!
Webster's Bible (WBT)
Grant thee according to thy own heart, and fulfill all thy counsel.
World English Bible (WEB)
We will triumph in your salvation. In the name of our God we will set up our banners: May Yahweh grant all your requests.
Young's Literal Translation (YLT)
We sing of thy salvation, And in the name of our God set up a banner. Jehovah doth fulfil all thy requests.
| We will rejoice | נְרַנְּנָ֤ה׀ | nĕrannĕnâ | neh-ra-neh-NA |
| salvation, thy in | בִּ֘ישׁ֤וּעָתֶ֗ךָ | bîšûʿātekā | BEE-SHOO-ah-TEH-ha |
| and in the name | וּבְשֵֽׁם | ûbĕšēm | oo-veh-SHAME |
| God our of | אֱלֹהֵ֥ינוּ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-noo |
| banners: our up set will we | נִדְגֹּ֑ל | nidgōl | need-ɡOLE |
| the Lord | יְמַלֵּ֥א | yĕmallēʾ | yeh-ma-LAY |
| fulfil | יְ֝הוָ֗ה | yĕhwâ | YEH-VA |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| thy petitions. | מִשְׁאֲלוֹתֶֽיךָ׃ | mišʾălôtêkā | meesh-uh-loh-TAY-ha |
Cross Reference
भजन संहिता 60:4
तू ने अपने डरवैयों को झण्डा दिया है, कि वह सच्चाई के कारण फहराया जाए।
लूका 1:47
और मेरी आत्मा मेरे उद्धार करने वाले परमेश्वर से आनन्दित हुई।
यशायाह 25:9
और उस समय यह कहा जाएगा, देखो, हमारा परमेश्वर यही है; हम इसी की बाट जोहते आए हैं, कि वह हमारा उद्धार करे। यहोवा यही है; हम उसकी बाट जोहते आए हैं। हम उस से उद्धार पाकर मगन और आनन्दित होंगे।
भजन संहिता 9:14
ताकि मैं सिय्योन के फाटकों के पास तेरे सब गुणों का वर्णन करूं, और तेरे किए हुए उद्धार से मगन होऊं॥
1 शमूएल 1:17
एली ने कहा, कुशल से चली जा; इस्राएल का परमेश्वर तुझे मन चाहा वर दे।
निर्गमन 17:15
तब मूसा ने एक वेदी बनाकर उसका नाम यहोवानिस्सी रखा ;
मीका 4:5
सब राज्यों के लोग तो अपने अपने देवता का नाम ले कर चलते हैं, परन्तु हम लोग अपने परमेश्वर यहोवा का नाम ले कर सदा सर्वदा चलते रहेंगे॥
हबक्कूक 3:18
तौभी मैं यहोवा के कारण आनन्दित और मगन रहूंगा, और अपने उद्धारकर्त्ता परमेश्वर के द्वारा अति प्रसन्न रहूंगा॥
यशायाह 61:10
मैं यहोवा के कारण अति आनन्दित होऊंगा, मेरा प्राण परमेश्वर के कारण मगन रहेगा; क्योंकि उसने मुझे उद्धार के वस्त्र पहिनाए, और धर्म की चद्दर ऐसे ओढ़ा दी है जैसे दूल्हा फूलों की माला से अपने आप को सजाता और दुल्हिन अपने गहनों से अपना सिंगार करती है।
यशायाह 12:1
उस दिन तू कहेगा, हे यहोवा, मैं तेरा धन्यवाद करता हूं, क्योंकि यद्यिप तू मुझ पर क्रोधित हुआ था, परन्तु अब तेरा क्रोध शान्त हुआ, और तू ने मुझे शान्ति दी है॥
भजन संहिता 118:15
धर्मियों के तम्बुओं में जयजयकार और उद्धार की ध्वनि हो रही है, यहोवा के दाहिने हाथ से पराक्रम का काम होता है,
भजन संहिता 35:9
परन्तु मैं यहोवा के कारण अपने मन में मगन होऊंगा, मैं उसके किए हुए उद्धार से हर्षित होऊंगा।
भजन संहिता 13:5
परन्तु मैं ने तो तेरी करूणा पर भरोसा रखा है; मेरा हृदय तेरे उद्धार से मगन होगा।
भजन संहिता 19:4
उनका स्वर सारी पृथ्वी पर गूंज गया है, और उनके वचन जगत की छोर तक पहुंच गए हैं। उन में उसने सूर्य के लिये एक मण्डप खड़ा किया है,