भजन संहिता 18:35
तू ने मुझ को अपने बचाव की ढाल दी है, तू अपने दाहिने हाथ से मुझे सम्भाले हुए है, और मेरी नम्रता ने महत्व दिया है।
Thou hast also given | וַתִּתֶּן | wattitten | va-tee-TEN |
shield the me | לִי֮ | liy | lee |
of thy salvation: | מָגֵ֪ן | māgēn | ma-ɡANE |
hand right thy and | יִ֫שְׁעֶ֥ךָ | yišʿekā | YEESH-EH-ha |
hath holden me up, | וִֽימִינְךָ֥ | wîmînĕkā | vee-mee-neh-HA |
gentleness thy and | תִסְעָדֵ֑נִי | tisʿādēnî | tees-ah-DAY-nee |
hath made me great. | וְֽעַנְוַתְךָ֥ | wĕʿanwatkā | veh-an-vaht-HA |
תַרְבֵּֽנִי׃ | tarbēnî | tahr-BAY-nee |