नीतिवचन 29:17 in Hindi

हिंदी हिंदी बाइबिल नीतिवचन नीतिवचन 29 नीतिवचन 29:17

Proverbs 29:17
अपने बेटे की ताड़ना कर, तब उस से तुझे चैन मिलेगा; और तेरा मन सुखी हो जाएगा।

Proverbs 29:16Proverbs 29Proverbs 29:18

Proverbs 29:17 in Other Translations

King James Version (KJV)
Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul.

American Standard Version (ASV)
Correct thy son, and he will give thee rest; Yea, he will give delight unto thy soul.

Bible in Basic English (BBE)
Give your son training, and he will give you rest; he will give delight to your soul.

Darby English Bible (DBY)
Chasten thy son, and he shall give thee rest, and shall give delight unto thy soul.

World English Bible (WEB)
Correct your son, and he will give you peace; Yes, he will bring delight to your soul.

Young's Literal Translation (YLT)
Chastise thy son, and he giveth thee comfort, Yea, he giveth delights to thy soul.

Correct
יַסֵּ֣רyassērya-SARE
thy
son,
בִּ֭נְךָbinkāBEEN-ha
rest;
thee
give
shall
he
and
וִֽינִיחֶ֑ךָwînîḥekāvee-nee-HEH-ha
give
shall
he
yea,
וְיִתֵּ֖ןwĕyittēnveh-yee-TANE
delight
מַעֲדַנִּ֣יםmaʿădannîmma-uh-da-NEEM
unto
thy
soul.
לְנַפְשֶֽׁךָ׃lĕnapšekāleh-nahf-SHEH-ha

Cross Reference

नीतिवचन 13:24
जो बेटे पर छड़ी नहीं चलाता वह उसका बैरी है, परन्तु जो उस से प्रेम रखता, वह यत्न से उस को शिक्षा देता है।

नीतिवचन 29:15
छड़ी और डांट से बुद्धि प्राप्त होती है, परन्तु जो लड़का यों ही छोड़ा जाता है वह अपनी माता की लज्जा का कारण होता है।

नीतिवचन 10:1
सुलैमान के नीतिवचन॥ बुद्धिमान पुत्र से पिता आनन्दित होता है, परन्तु मूर्ख पुत्र के कारण माता उदास रहती है।

नीतिवचन 19:18
जब तक आशा है तो अपने पुत्र को ताड़ना कर, जान बूझ कर उसको मार न डाल।

नीतिवचन 22:15
लड़के के मन में मूढ़ता की गाँठ बन्धी रहती है, परन्तु छड़ी की ताड़ना के द्वारा वह उस से दूर की जाती है।

नीतिवचन 23:13
लड़के की ताड़ना न छोड़ना; क्योंकि यदि तू उसका छड़ी से मारे, तो वह न मरेगा।