Proverbs 24:32
तब मैं ने देखा और उस पर ध्यान पूर्वक विचार किया; हां मैं ने देख कर शिक्षा प्राप्त की।
Proverbs 24:32 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then I saw, and considered it well: I looked upon it, and received instruction.
American Standard Version (ASV)
Then I beheld, and considered well; I saw, and received instruction:
Bible in Basic English (BBE)
Then looking at it, I gave thought: I saw, and I got teaching from it.
Darby English Bible (DBY)
Then I looked, I took it to heart; I saw, I received instruction:
World English Bible (WEB)
Then I saw, and considered well. I saw, and received instruction:
Young's Literal Translation (YLT)
And I see -- I -- I do set my heart, I have seen -- I have received instruction,
| Then I | וָֽאֶחֱזֶ֣ה | wāʾeḥĕze | va-eh-hay-ZEH |
| saw, | אָ֭נֹכִֽי | ʾānōkî | AH-noh-hee |
| and considered it well: | אָשִׁ֣ית | ʾāšît | ah-SHEET |
| לִבִּ֑י | libbî | lee-BEE | |
| I looked | רָ֝אִ֗יתִי | rāʾîtî | RA-EE-tee |
| upon it, and received | לָקַ֥חְתִּי | lāqaḥtî | la-KAHK-tee |
| instruction. | מוּסָֽר׃ | mûsār | moo-SAHR |
Cross Reference
व्यवस्थाविवरण 13:11
और सब इस्राएली सुनकर भय खाएंगे, और ऐसा बुरा काम फिर तेरे बीच न करेंगे॥
1 कुरिन्थियों 10:11
परन्तु यें सब बातें, जो उन पर पड़ी, दृष्टान्त की रीति पर भी: और वे हमारी चितावनी के लिये जो जगत के अन्तिम समय में रहते हैं लिखी गईं हैं।
1 कुरिन्थियों 10:6
ये बातें हमारे लिये दृष्टान्त ठहरी, कि जैसे उन्होंने लालच किया, वैसे हम बुरी वस्तुओं का लालच न करें।
लूका 2:51
तब वह उन के साथ गया, और नासरत में आया, और उन के वश में रहा; और उस की माता ने ये सब बातें अपने मन में रखीं॥
लूका 2:19
परन्तु मरियम ये सब बातें अपने मन में रखकर सोचती रही।
भजन संहिता 4:4
कांपते रहो और पाप मत करो; अपने अपने बिछौने पर मन ही मन सोचो और चुपचाप रहो।
अय्यूब 7:17
मनुष्य क्या है, कि तू उसे महत्व दे, और अपना मन उस पर लगाए,
व्यवस्थाविवरण 32:29
भला होता कि ये बुद्धिमान होते, कि इस को समझ लेते, और अपने अन्त का विचार करते!
व्यवस्थाविवरण 21:21
तब उस नगर के सब पुरूष उसको पत्थरवाह करके मार डाले, यों तू अपने मध्य में से ऐसी बुराई को दूर करना, तब सारे इस्राएली सुनकर भय खाएंगे।
यहूदा 1:5
पर यद्यपि तुम सब बात एक बार जान चुके हो, तौभी मैं तुम्हें इस बात की सुधि दिलाना चाहता हूं, कि प्रभु ने एक कुल को मिस्र देश से छुड़ाने के बाद विश्वास न लाने वालों को नाश कर दिया।