नीतिवचन 21:9 in Hindi

हिंदी हिंदी बाइबिल नीतिवचन नीतिवचन 21 नीतिवचन 21:9

Proverbs 21:9
लम्बे-चौड़े घर में झगड़ालू पत्नी के संग रहने से छत के कोने पर रहना उत्तम है।

Proverbs 21:8Proverbs 21Proverbs 21:10

Proverbs 21:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling woman in a wide house.

American Standard Version (ASV)
It is better to dwell in the corner of the housetop, Than with a contentious woman in a wide house.

Bible in Basic English (BBE)
It is better to be living in an angle of the house-top, than with a bitter-tongued woman in a wide house.

Darby English Bible (DBY)
It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a contentious woman, and a house in common.

World English Bible (WEB)
It is better to dwell in the corner of the housetop, Than to share a house with a contentious woman.

Young's Literal Translation (YLT)
Better to sit on a corner of the roof, Than `with' a woman of contentions and a house of company.

It
is
better
ט֗וֹבṭôbtove
to
dwell
לָשֶׁ֥בֶתlāšebetla-SHEH-vet
in
עַלʿalal
a
corner
פִּנַּתpinnatpee-NAHT
housetop,
the
of
גָּ֑גgāgɡahɡ
than
with
a
brawling
מֵאֵ֥שֶׁתmēʾēšetmay-A-shet
woman
מִ֝דְיָנִ֗יםmidyānîmMEED-ya-NEEM
in
a
wide
וּבֵ֥יתûbêtoo-VATE
house.
חָֽבֶר׃ḥāberHA-ver

Cross Reference

नीतिवचन 19:13
मूर्ख पुत्र पिता के लिये विपत्ति ठहरता है, और पत्नी के झगड़े-रगड़े सदा टपकने के समान है।

नीतिवचन 21:19
झगड़ालू और चिढ़ने वाली पत्नी के संग रहने से जंगल में रहना उत्तम है।

नीतिवचन 25:24
लम्बे चौड़े घर में झगड़ालू पत्नी के संग रहने से छत के कोने पर रहना उत्तम है।

नीतिवचन 12:4
भली स्त्री अपने पति का मुकुट है, परन्तु जो लज्जा के काम करती वह मानो उसकी हड्डियों के सड़ने का कारण होती है।

नीतिवचन 15:17
प्रेम वाले घर में साग पात का भोजन, बैर वाले घर में पाले हुए बैल का मांस खाने से उत्तम है।

नीतिवचन 27:15
झड़ी के दिन पानी का लगातार टपकना, और झगडालू पत्नी दोनों एक से हैं;

नीतिवचन 17:1
चैन के साथ सूखा टुकड़ा, उस घर की अपेक्षा उत्तम है जो मेलबलि-पशुओं से भरा हो, परन्तु उस में झगड़े रगड़े हों।