गिनती 7:3 in Hindi

हिंदी हिंदी बाइबिल गिनती गिनती 7 गिनती 7:3

Numbers 7:3
वे यहोवा के साम्हने भेंट ले आए, और उनकी भेंट छ: छाई हुई गाडिय़ां और बारह बैल थे, अर्थात दो दो प्रधान की ओर से एक एक गाड़ी, और एक एक प्रधान की ओर से एक एक बैल; इन्हें वे निवास के साम्हने यहोवा के समीप ले गए।

Numbers 7:2Numbers 7Numbers 7:4

Numbers 7:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
And they brought their offering before the LORD, six covered wagons, and twelve oxen; a wagon for two of the princes, and for each one an ox: and they brought them before the tabernacle.

American Standard Version (ASV)
and they brought their oblation before Jehovah, six covered wagons, and twelve oxen; a wagon for every two of the princes, and for each one an ox: and they presented them before the tabernacle.

Bible in Basic English (BBE)
And they came with their offerings before the Lord, six covered carts and twelve oxen; a cart for every two of the chiefs, and for every one an ox.

Darby English Bible (DBY)
and they brought their offering before Jehovah, six covered waggons, and twelve oxen; a waggon for two princes, and an ox for each; and they presented them before the tabernacle.

Webster's Bible (WBT)
And they brought their offering before the LORD, six covered wagons, and twelve oxen; a wagon for two of the princes, and for each one an ox: and they brought them before the tabernacle.

World English Bible (WEB)
and they brought their offering before Yahweh, six covered wagons, and twelve oxen; a wagon for every two of the princes, and for each one an ox: and they presented them before the tabernacle.

Young's Literal Translation (YLT)
yea, they bring their offering before Jehovah, six waggons covered, and twelve oxen -- a waggon for two of the princes, and an ox for one -- and they bring them near before the tabernacle.

And
they
brought
וַיָּבִ֨יאוּwayyābîʾûva-ya-VEE-oo

אֶתʾetet
their
offering
קָרְבָּנָ֜םqorbānāmkore-ba-NAHM
before
לִפְנֵ֣יlipnêleef-NAY
the
Lord,
יְהוָ֗הyĕhwâyeh-VA
six
שֵׁשׁšēšshaysh
covered
עֶגְלֹ֥תʿeglōteɡ-LOTE
wagons,
צָב֙ṣābtsahv
and
twelve
וּשְׁנֵ֣יûšĕnêoo-sheh-NAY

עָשָׂ֣רʿāśārah-SAHR
oxen;
בָּקָ֔רbāqārba-KAHR
a
wagon
עֲגָלָ֛הʿăgālâuh-ɡa-LA
for
עַלʿalal
two
שְׁנֵ֥יšĕnêsheh-NAY
of
the
princes,
הַנְּשִׂאִ֖יםhannĕśiʾîmha-neh-see-EEM
and
for
each
one
וְשׁ֣וֹרwĕšôrveh-SHORE
ox:
an
לְאֶחָ֑דlĕʾeḥādleh-eh-HAHD
and
they
brought
וַיַּקְרִ֥יבוּwayyaqrîbûva-yahk-REE-voo
them
before
אוֹתָ֖םʾôtāmoh-TAHM
the
tabernacle.
לִפְנֵ֥יlipnêleef-NAY
הַמִּשְׁכָּֽן׃hammiškānha-meesh-KAHN