गिनती 22:26 in Hindi

हिंदी हिंदी बाइबिल गिनती गिनती 22 गिनती 22:26

Numbers 22:26
तब यहोवा का दूत आगे बढ़कर एक सकेत स्थान पर खड़ा हुआ, जहां न तो दाहिनी ओर हटने की जगह थी और न बाईं ओर।

Numbers 22:25Numbers 22Numbers 22:27

Numbers 22:26 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the angel of the LORD went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left.

American Standard Version (ASV)
And the angel of Jehovah went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left.

Bible in Basic English (BBE)
Then the angel of the Lord went further, stopping in a narrow place where there was no room for turning to the right or to the left.

Darby English Bible (DBY)
Then the Angel of Jehovah went still further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left.

Webster's Bible (WBT)
And the angel of the LORD went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left.

World English Bible (WEB)
The angel of Yahweh went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left.

Young's Literal Translation (YLT)
and the messenger of Jehovah addeth to pass over, and standeth in a strait place where there is no way to turn aside -- right or left --

was
further,
angel
וַיּ֥וֹסֶףwayyôsepVA-yoh-sef
And
the
Lord
מַלְאַךְmalʾakmahl-AK
the
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
of
עֲב֑וֹרʿăbôruh-VORE
went
and
וַֽיַּעֲמֹד֙wayyaʿămōdva-ya-uh-MODE
stood
place,
a
בְּמָק֣וֹםbĕmāqômbeh-ma-KOME
narrow
צָ֔רṣārtsahr
in
אֲשֶׁ֛רʾăšeruh-SHER
where
no
אֵֽיןʾênane
way
דֶּ֥רֶךְderekDEH-rek
to
turn
לִנְט֖וֹתlinṭôtleen-TOTE
hand
right
the
to
either
יָמִ֥יןyāmînya-MEEN
or
to
the
left.
וּשְׂמֹֽאול׃ûśĕmōwloo-seh-MOVE-l

Cross Reference

यशायाह 26:11
हे यहोवा, तेरा हाथ बढ़ा हुआ है, पर वे नहीं देखते। परन्तु वे जानेंगे कि तुझे प्रजा के लिये कैसी जलन है, और लजाएंगे।

होशे 2:6
इसलिये देखो, मैं उसके मार्ग को कांटों से घेरूंगा, और ऐसा बाड़ा खड़ा करूंगा कि वह राह न पा सकेगी।