Numbers 20:20
परन्तु उसने कहा, तू आने न पाएगा। और एदोम बड़ी सेना ले कर भुजबल से उसका साम्हना करने को निकल आया।
Numbers 20:20 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he said, Thou shalt not go through. And Edom came out against him with much people, and with a strong hand.
American Standard Version (ASV)
And he said, Thou shalt not pass through. And Edom came out against him with much people, and with a strong hand.
Bible in Basic English (BBE)
But he said, You are not to go through. And Edom came out against them in his strength, with a great army.
Darby English Bible (DBY)
And he said, Thou shalt not go through. And Edom came out against him with much people, and with a strong hand.
Webster's Bible (WBT)
And he said, Thou shalt not go through. And Edom came out against him with many people, and with a strong hand.
World English Bible (WEB)
He said, You shall not pass through. Edom came out against him with much people, and with a strong hand.
Young's Literal Translation (YLT)
And he saith, `Thou dost not pass over;' and Edom cometh out to meet him with much people, and with a strong hand;
| And he said, | וַיֹּ֖אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| not shalt Thou | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| go through. | תַֽעֲבֹ֑ר | taʿăbōr | ta-uh-VORE |
| And Edom | וַיֵּצֵ֤א | wayyēṣēʾ | va-yay-TSAY |
| out came | אֱדוֹם֙ | ʾĕdôm | ay-DOME |
| against | לִקְרָאת֔וֹ | liqrāʾtô | leek-ra-TOH |
| him with much | בְּעַ֥ם | bĕʿam | beh-AM |
| people, | כָּבֵ֖ד | kābēd | ka-VADE |
| and with a strong | וּבְיָ֥ד | ûbĕyād | oo-veh-YAHD |
| hand. | חֲזָקָֽה׃ | ḥăzāqâ | huh-za-KA |
Cross Reference
न्यायियों 11:17
तब इस्राएल ने एदोम के राजा के पास दूतों से यह कहला भेजा, कि मुझे अपने देश में हो कर जाने दे; और एदोम के राजा ने उनकी न मानी। इसी रीति उसने मोआब के राजा से भी कहला भेजा, और उसने भी न माना। इसलिये इस्राएल कादेश में रह गया।
आमोस 1:11
यहोवा यों कहता है, एदोम के तीन क्या, वरन चार अपराधों के कारण मैं उसका दण्ड न छोडूंगा; क्योंकि उसने अपने भाई को तलवार लिए हुए खदेड़ा और कुछ भी दया न की, परन्तु क्रोध से उन को लगातार फाड़ता ही रहा, और अपने रोष को अनन्त काल के लिये बनाए रहा।
उत्पत्ति 27:41
ऐसाव ने तो याकूब से अपने पिता के दिए हुए आशीर्वाद के कारण बैर रखा; सो उसने सोचा, कि मेरे पिता के अन्तकाल का दिन निकट है, फिर मैं अपने भाई याकूब को घात करूंगा।
उत्पत्ति 32:6
वे दूत याकूब के पास लौट के कहने लगे, हम तेरे भाई ऐसाव के पास गए थे, और वह भी तुझ से भेंट करने को चार सौ पुरूष संग लिये हुए चला आता है।
गिनती 20:18
परन्तु एदोमियों ने उसके पास कहला भेजा, कि तू मेरे देश में से हो कर मत जा, नहीं तो मैं तलवार लिये हुए तेरा साम्हना करने को निकलूंगा।
न्यायियों 11:20
परन्तु सीहोन ने इस्राएल का इतना विश्वास न किया कि उसे अपने देश में से हो कर जाने देता; वरन अपनी सारी प्रजा को इकट्ठी कर अपने डेरे यहस में खड़े करके इस्राएल से लड़ा।
भजन संहिता 120:7
मैं तो मेल चाहता हूं; परन्तु मेरे बोलते ही, वे लड़ना चाहते हैं!
यहेजकेल 35:5
क्योंकि तू इस्राएलियों से युग-युग की शत्रुता रखता था, और उनकी विपत्ति के समय जब उनके अधर्म के दण्ड का समय पहुंचा, तब उन्हें तलवार से मारे जाने को दे दिया।
ओबद्दाह 1:10
हे ऐसाव, उस उपद्रव के कारण जो तू ने अपने भाई याकूब पर किया, तू लज्जा से ढंपेगा; और सदा के लिये नाश हो जाएगा।