गिनती 10:9
और जब तुम अपने देश में किसी सताने वाले बैरी से लड़ने को निकलो, तब तुरहियों को सांस बान्धकर फूंकना, तब तुम्हारे परमेश्वर यहोवा को तुम्हारा स्मरण आएगा, और तुम अपने शत्रुओं से बचाए जाओगे।
And if | וְכִֽי | wĕkî | veh-HEE |
ye go | תָבֹ֨אוּ | tābōʾû | ta-VOH-oo |
war to | מִלְחָמָ֜ה | milḥāmâ | meel-ha-MA |
in your land | בְּאַרְצְכֶ֗ם | bĕʾarṣĕkem | beh-ar-tseh-HEM |
against | עַל | ʿal | al |
the enemy | הַצַּר֙ | haṣṣar | ha-TSAHR |
that oppresseth | הַצֹּרֵ֣ר | haṣṣōrēr | ha-tsoh-RARE |
alarm an blow shall ye then you, | אֶתְכֶ֔ם | ʾetkem | et-HEM |
with the trumpets; | וַהֲרֵֽעֹתֶ֖ם | wahărēʿōtem | va-huh-ray-oh-TEM |
remembered be shall ye and | בַּחֲצֹֽצְרֹ֑ת | baḥăṣōṣĕrōt | ba-huh-tsoh-tseh-ROTE |
before | וֲנִזְכַּרְתֶּ֗ם | wănizkartem | vuh-neez-kahr-TEM |
Lord the | לִפְנֵי֙ | lipnēy | leef-NAY |
your God, | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
saved be shall ye and | אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם | ʾĕlōhêkem | ay-loh-hay-HEM |
from your enemies. | וְנֽוֹשַׁעְתֶּ֖ם | wĕnôšaʿtem | veh-noh-sha-TEM |
מֵאֹֽיְבֵיכֶֽם׃ | mēʾōyĕbêkem | may-OH-yeh-vay-HEM |