नहेमायाह 4:11
और हमारे शत्रु कहने लगे, कि जब तक हम उनके बीच में न पहुंचे, और उन्हें घात कर के वह काम बन्द न करें, तब तक उन को न कुछ मालूम होगा, और न कुछ दिखाई पड़ेगा।
And our adversaries | וַיֹּֽאמְר֣וּ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO |
said, | צָרֵ֗ינוּ | ṣārênû | tsa-RAY-noo |
They shall not | לֹ֤א | lōʾ | loh |
know, | יֵֽדְעוּ֙ | yēdĕʿû | yay-deh-OO |
neither | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
see, | יִרְא֔וּ | yirʾû | yeer-OO |
till | עַ֛ד | ʿad | ad |
אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
we come | נָב֥וֹא | nābôʾ | na-VOH |
in | אֶל | ʾel | el |
the midst among | תּוֹכָ֖ם | tôkām | toh-HAHM |
them, and slay | וַֽהֲרַגְנ֑וּם | wahăragnûm | va-huh-rahɡ-NOOM |
cause and them, | וְהִשְׁבַּ֖תְנוּ | wĕhišbatnû | veh-heesh-BAHT-noo |
the work | אֶת | ʾet | et |
to cease. | הַמְּלָאכָֽה׃ | hammĕlāʾkâ | ha-meh-la-HA |