मरकुस 4:16
और वैसे ही जो पत्थरीली भूमि पर बोए जाते हैं, ये वे हैं, कि जो वचन को सुनकर तुरन्त आनन्द से ग्रहण कर लेते हैं।
And | καὶ | kai | kay |
these | οὗτοί | houtoi | OO-TOO |
are they | εἰσιν | eisin | ees-een |
likewise | ὁμοίως | homoiōs | oh-MOO-ose |
sown are which | οἱ | hoi | oo |
ἐπὶ | epi | ay-PEE | |
on | τὰ | ta | ta |
πετρώδη | petrōdē | pay-TROH-thay | |
ground; stony | σπειρόμενοι | speiromenoi | spee-ROH-may-noo |
who, | οἳ | hoi | oo |
when | ὅταν | hotan | OH-tahn |
they have heard | ἀκούσωσιν | akousōsin | ah-KOO-soh-seen |
the | τὸν | ton | tone |
word, | λόγον | logon | LOH-gone |
immediately | εὐθὲως | eutheōs | afe-THAY-ose |
receive | μετὰ | meta | may-TA |
it | χαρᾶς | charas | ha-RAHS |
with | λαμβάνουσιν | lambanousin | lahm-VA-noo-seen |
gladness; | αὐτόν | auton | af-TONE |