लूका 8:1
इस के बाद वह नगर नगर और गांव गांव प्रचार करता हुआ, और परमेश्वर के राज्य का सुसमाचार सुनाता हुआ, फिरने लगा।
And | Καὶ | kai | kay |
it came to pass | ἐγένετο | egeneto | ay-GAY-nay-toh |
ἐν | en | ane | |
afterward, | τῷ | tō | toh |
καθεξῆς | kathexēs | ka-thay-KSASE | |
that | καὶ | kai | kay |
he | αὐτὸς | autos | af-TOSE |
went throughout | διώδευεν | diōdeuen | thee-OH-thave-ane |
every | κατὰ | kata | ka-TA |
city | πόλιν | polin | POH-leen |
and | καὶ | kai | kay |
village, | κώμην | kōmēn | KOH-mane |
preaching | κηρύσσων | kēryssōn | kay-RYOOS-sone |
and | καὶ | kai | kay |
shewing the glad tidings | εὐαγγελιζόμενος | euangelizomenos | ave-ang-gay-lee-ZOH-may-nose |
of the | τὴν | tēn | tane |
kingdom | βασιλείαν | basileian | va-see-LEE-an |
τοῦ | tou | too | |
God: of | θεοῦ | theou | thay-OO |
and | καὶ | kai | kay |
the | οἱ | hoi | oo |
twelve | δώδεκα | dōdeka | THOH-thay-ka |
were with | σὺν | syn | syoon |
him, | αὐτῷ | autō | af-TOH |