लूका 2:8
और उस देश में कितने गड़ेरिये थे, जो रात को मैदान में रहकर अपने झुण्ड का पहरा देते थे।
And | Καὶ | kai | kay |
there were | ποιμένες | poimenes | poo-MAY-nase |
in | ἦσαν | ēsan | A-sahn |
the | ἐν | en | ane |
same | τῇ | tē | tay |
χώρᾳ | chōra | HOH-ra | |
country | τῇ | tē | tay |
shepherds | αὐτῇ | autē | af-TAY |
field, the in abiding | ἀγραυλοῦντες | agraulountes | ah-gra-LOON-tase |
καὶ | kai | kay | |
keeping | φυλάσσοντες | phylassontes | fyoo-LAHS-sone-tase |
watch | φυλακὰς | phylakas | fyoo-la-KAHS |
over | τῆς | tēs | tase |
their | νυκτὸς | nyktos | nyook-TOSE |
ἐπὶ | epi | ay-PEE | |
flock | τὴν | tēn | tane |
ποίμνην | poimnēn | POOM-nane | |
by night. | αὐτῶν | autōn | af-TONE |