विलापगीत 4:5 in Hindi

हिंदी हिंदी बाइबिल विलापगीत विलापगीत 4 विलापगीत 4:5

Lamentations 4:5
जो स्वादिष्ट भेजन खाते थे, वे अब सड़कों में व्याकुल फिरते हैं; जो मखमल के वस्त्रों में पले वो अब घूरों पर लेटते हैं।

Lamentations 4:4Lamentations 4Lamentations 4:6

Lamentations 4:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
They that did feed delicately are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace dunghills.

American Standard Version (ASV)
They that did feed delicately are desolate in the streets: They that were brought up in scarlet embrace dunghills.

Bible in Basic English (BBE)
Those who were used to feasting on delicate food are wasted in the streets: those who as children were dressed in purple are stretched out on the dust.

Darby English Bible (DBY)
They that fed delicately are desolate in the streets; they that were brought up in scarlet embrace dung-hills.

World English Bible (WEB)
Those who did feed delicately are desolate in the streets: Those who were brought up in scarlet embrace dunghills.

Young's Literal Translation (YLT)
Those eating of dainties have been desolate in out-places, Those supported on scarlet have embraced dunghills.

They
that
did
feed
הָאֹֽכְלִים֙hāʾōkĕlîmha-oh-heh-LEEM
delicately
לְמַ֣עֲדַנִּ֔יםlĕmaʿădannîmleh-MA-uh-da-NEEM
are
desolate
נָשַׁ֖מּוּnāšammûna-SHA-moo
streets:
the
in
בַּחוּצ֑וֹתbaḥûṣôtba-hoo-TSOTE
up
brought
were
that
they
הָאֱמֻנִים֙hāʾĕmunîmha-ay-moo-NEEM
in
עֲלֵ֣יʿălêuh-LAY
scarlet
תוֹלָ֔עtôlāʿtoh-LA
embrace
חִבְּק֖וּḥibbĕqûhee-beh-KOO
dunghills.
אַשְׁפַּתּֽוֹת׃ʾašpattôtash-pa-tote

Cross Reference

आमोस 6:3
तुम बुरे दिन को दूर कर देते, और उपद्रव की गद्दी को निकट ले आते हो॥

1 तीमुथियुस 5:6
पर जो भोगविलास में पड़ गई, वह जीते जी मर गई है।

लूका 16:19
एक धनवान मनुष्य था जो बैंजनी कपड़े और मलमल पहिनता और प्रति दिन सुख-विलास और धूम-धाम के साथ रहता था।

लूका 15:16
और वह चाहता था, कि उन फलियों से जिन्हें सूअर खाते थे अपना पेट भरे; और उसे कोई कुछ नहीं देता था।

लूका 7:25
तो तुम फिर क्या देखने गए थे? क्या कोमल वस्त्र पहिने हुए मनुष्य को? देखो, जो भड़कीला वस्त्र पहिनते, और सुख विलास से रहते हैं, वे राजभवनों में रहते हैं।

2 शमूएल 1:24
हे इस्राएली स्त्रियो, शाऊल के लिये रोओ, वह तो तुम्हें लाल रंग के वस्त्र पहिनाकर सुख देता, और तुम्हारे वस्त्रों के ऊपर सोने के गहने पहिनाता था।

प्रकाशित वाक्य 18:7
जितनी उस ने अपनी बड़ाई की और सुख-विलास किया; उतनी उस को पीड़ा, और शोक दो; क्योंकि वह अपने मन में कहती है, मैं रानी हो बैठी हूं, विधवा नहीं; और शोक में कभी न पडूंगी।

यिर्मयाह 9:21
क्योंकि मृत्यु हमारी खिड़कियों से हो कर हमारे महलों में घुस आई है, कि, हमारी सड़कों में बच्चों को और चौकों में जवानों को मिटा दे।

यिर्मयाह 6:2
सिय्योन की सुन्दर और सुकुमार बेटी को मैं नाश करने पर हूँ।

यशायाह 32:9
हे सुखी स्त्रियों, उठ कर मेरी सुनो; हे निश्चिन्त पुत्रियों, मेरे वचन की ओर कान लगाओ।

यशायाह 24:6
इस कारण पृथ्वी को शाप ग्रसेगा और उस में रहने वाले दोषी ठहरेंगे; और इसी कारण पृथ्वी के निवासी भस्म होंगे और थोड़े ही मनुष्य रह जाएंगे।

यशायाह 3:16
यहोवा ने यह भी कहा है, क्योंकि सिय्योन की स्त्रियां घमण्ड करतीं और सिर ऊंचे किये आंखें मटकातीं और घुंघुरूओं को छमछमाती हुई ठुमुक ठुमुक चलती हैं,

नीतिवचन 31:21
वह अपने घराने के लिये हिम से नहीं डरती, क्योंकि उसके घर के सब लोग लाल कपड़े पहिनते हैं।

अय्यूब 24:8
वे पहाड़ों पर की झडिय़ों से भीगे रहते, और शरण न पाकर चट्टान से लिपट जाते हैं।

व्यवस्थाविवरण 28:54
और तुझ में जो पुरूष कोमल और अति सुकुमार हो वह भी अपने भाई, और अपनी प्राणप्यारी, और अपने बचे हुए बालकों को क्रूर दृष्टि से देखेगा;