न्यायियों 13:5 in Hindi

हिंदी हिंदी बाइबिल न्यायियों न्यायियों 13 न्यायियों 13:5

Judges 13:5
क्योंकि तू गर्भवती होगी और तेरे एक बेटा उत्पन्न होगा। और उसके सिर पर छूरा न फिरे, क्योंकि वह जन्म ही से परमेश्वर का नाजीर रहेगा; और इस्राएलियों को पलिश्तियों के हाथ से छुड़ाने में वही हाथ लगाएगा।

Judges 13:4Judges 13Judges 13:6

Judges 13:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
For, lo, thou shalt conceive, and bear a son; and no razor shall come on his head: for the child shall be a Nazarite unto God from the womb: and he shall begin to deliver Israel out of the hand of the Philistines.

American Standard Version (ASV)
for, lo, thou shalt conceive, and bear a son; and no razor shall come upon his head; for the child shall be a Nazirite unto God from the womb: and he shall begin to save Israel out of the hand of the Philistines.

Bible in Basic English (BBE)
For you are with child and will give birth to a son; his hair is never to be cut, for the child is to be separate to God from his birth; and he will take up the work of freeing Israel from the hands of the Philistines.

Darby English Bible (DBY)
for lo, you shall conceive and bear a son. No razor shall come upon his head, for the boy shall be a Nazirite to God from birth; and he shall begin to deliver Israel from the hand of the Philistines."

Webster's Bible (WBT)
For lo, thou shalt conceive, and bear a son; and no razor shall come on his head: for the child shall be a Nazarite to God from his birth: and he shall begin to deliver Israel from the hand of the Philistines.

World English Bible (WEB)
for, behold, you shall conceive, and bear a son; and no razor shall come on his head; for the child shall be a Nazirite to God from the womb: and he shall begin to save Israel out of the hand of the Philistines.

Young's Literal Translation (YLT)
for, lo, thou art conceiving and bearing a son, and a razor doth not go up on his head, for a Nazarite to God is the youth from the womb, and he doth begin to save Israel out of the hand of the Philistines.'

For,
כִּי֩kiykee
lo,
הִנָּ֨ךְhinnākhee-NAHK
thou
shalt
conceive,
הָרָ֜הhārâha-RA
bear
and
וְיֹלַ֣דְתְּwĕyōladĕtveh-yoh-LA-det
a
son;
בֵּ֗ןbēnbane
and
no
וּמוֹרָה֙ûmôrāhoo-moh-RA
razor
לֹֽאlōʾloh
shall
come
יַעֲלֶ֣הyaʿăleya-uh-LEH
on
עַלʿalal
his
head:
רֹאשׁ֔וֹrōʾšôroh-SHOH
for
כִּֽיkee
the
child
נְזִ֧ירnĕzîrneh-ZEER
shall
be
אֱלֹהִ֛יםʾĕlōhîmay-loh-HEEM
Nazarite
a
יִֽהְיֶ֥הyihĕyeyee-heh-YEH
unto
God
הַנַּ֖עַרhannaʿarha-NA-ar
from
מִןminmeen
womb:
the
הַבָּ֑טֶןhabbāṭenha-BA-ten
and
he
וְה֗וּאwĕhûʾveh-HOO
shall
begin
יָחֵ֛לyāḥēlya-HALE
deliver
to
לְהוֹשִׁ֥יעַlĕhôšîaʿleh-hoh-SHEE-ah

אֶתʾetet
Israel
יִשְׂרָאֵ֖לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
hand
the
of
out
מִיַּ֥דmiyyadmee-YAHD
of
the
Philistines.
פְּלִשְׁתִּֽים׃pĕlištîmpeh-leesh-TEEM

Cross Reference

गिनती 6:5
फिर जितने दिन उसने न्यारे रहने की मन्नत मानी हो उतने दिन तक वह अपने सिर पर छुरा न फिराए; और जब तक वे दिन पूरे न हों जिन में वह यहोवा के लिये न्यारा रहे तब तक वह पवित्र ठहरेगा, और अपने सिर के बालों को बढ़ाए रहे।

1 शमूएल 1:11
और उसने यह मन्नत मानी, कि हे सेनाओं के यहोवा, यदि तू अपनी दासी के दु:ख पर सचमुच दृष्टि करे, और मेरी सुधि ले, और अपनी दासी को भूल न जाए, और अपनी दासी को पुत्र दे, तो मैं उसे उसके जीवन भर के लिये यहोवा को अर्पण करूंगी, और उसके सिर पर छुरा फिरने न पाएगा।

1 शमूएल 7:13
तब पलिश्ती दब गए, और इस्राएलियों के देश में फिर न आए, और शमूएल के जीवन भर यहोवा का हाथ पलिश्तियों के विरुद्ध बना रहा।

2 शमूएल 8:1
इसके बाद दाऊद ने पलिश्तियों को जीतकर अपने आधीन कर लिया, और दाऊद ने पलिश्तियों की राजधानी की प्रभुता उनके हाथ से छीन ली।

1 इतिहास 18:1
इसके बाद दाऊद ने पलिश्तियों को जीतकर अपने आधीन कर लिया, और गांवों समेत गत नगर को पलिश्तियों के हाथ से छीन लिया।

गिनती 6:2
इस्त्राएलियों से कह, कि जब कोई पुरूष वा स्त्री नाज़ीर की मन्नत, अर्थात अपने को यहोवा के लिये न्यारा करने की विशेष मन्नत माने,