यहोशू 22:23
यदि आज के दिन हम ने वेदी को इसलिये बनाया हो कि यहोवा के पीछे चलना छोड़ दें, वा इसलिये कि उस पर होमबलि, अन्नबलि, वा मेलबलि चढ़ाएं, तो यहोवा आप इसका हिसाब ले;
That we have built | לִבְנ֥וֹת | libnôt | leev-NOTE |
altar an us | לָ֙נוּ֙ | lānû | LA-NOO |
to turn | מִזְבֵּ֔חַ | mizbēaḥ | meez-BAY-ak |
following from | לָשׁ֖וּב | lāšûb | la-SHOOV |
the Lord, | מֵאַֽחֲרֵ֣י | mēʾaḥărê | may-ah-huh-RAY |
or if | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
to offer | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
thereon | לְהַֽעֲל֨וֹת | lĕhaʿălôt | leh-ha-uh-LOTE |
offering burnt | עָלָ֜יו | ʿālāyw | ah-LAV |
or meat offering, | עוֹלָ֣ה | ʿôlâ | oh-LA |
or if | וּמִנְחָ֗ה | ûminḥâ | oo-meen-HA |
to offer | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
peace | לַֽעֲשׂ֤וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
offerings | עָלָיו֙ | ʿālāyw | ah-lav |
thereon, | זִבְחֵ֣י | zibḥê | zeev-HAY |
let the Lord | שְׁלָמִ֔ים | šĕlāmîm | sheh-la-MEEM |
himself | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
require | ה֥וּא | hûʾ | hoo |
it; | יְבַקֵּֽשׁ׃ | yĕbaqqēš | yeh-va-KAYSH |