यहोशू 10:5
इसलिये यरूशलेम, हेब्रोन, यर्मूत, लाकीश, और एग्लोन के पांचों एमोरी राजाओं ने अपनी अपनी सारी सेना इकट्ठी करके चढ़ाई कर दी, और गिबोन के साम्हने डेरे डालकर उस से युद्ध छेड़ दिया।
Cross Reference
2 Kings 1:17
परमप्रभुले एलिया मार्फत भन्नुभए अनुसार अहज्याहको मृत्यु भयो। अहज्याहको छोरा थिएन। त्यसकारण अहज्याह पछि योराम नयाँ राजा भए। योरामले यहोशापातका छोरा योहोराम यहूदाका राजा भएको दोस्रो वर्षमा शासन गर्न शुरू गरे।
2 Kings 3:1
आहाबका छोरा योराम सामरियामा इस्राएलका राजा भए। यहोशापात यहुदाको राजा हुँदा अठाह्रौं वर्षकोसमयमा उनले शासन शुरू गरे। योरामले बाह्र वर्ष शासन गरे।
1 Kings 22:50
यहोशापातको मृत्यु भयो अनि उनलाई आफ्ना पुर्खाहरूको छेऊमा गाडियो। उनलाई आफ्ना पुर्खाहरू सँग दाऊदको शहरमा गाडियो। तब उनका छोरा योराम राजा भए।
2 Chronicles 21:1
तब, यहोशापातको मृत्यु भयो अनि तिनका पुर्खाहरूसित गाडिए। तिनलाई दाऊदका शहरमा गाडि दिए। योराम यहोशापातको स्थानमा नयाँ राजा भए। योराम यहोशापातका छोरा थिए।
Therefore the five | וַיֵּאָֽסְפ֨וּ | wayyēʾāsĕpû | va-yay-ah-seh-FOO |
kings | וַֽיַּעֲל֜וּ | wayyaʿălû | va-ya-uh-LOO |
Amorites, the of | חֲמֵ֣שֶׁת׀ | ḥămēšet | huh-MAY-shet |
the king | מַלְכֵ֣י | malkê | mahl-HAY |
of Jerusalem, | הָֽאֱמֹרִ֗י | hāʾĕmōrî | ha-ay-moh-REE |
king the | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
of Hebron, | יְרֽוּשָׁלִַ֜ם | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
the king | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
Jarmuth, of | חֶבְר֤וֹן | ḥebrôn | hev-RONE |
the king | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
of Lachish, | יַרְמוּת֙ | yarmût | yahr-MOOT |
king the | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
of Eglon, | לָכִ֣ישׁ | lākîš | la-HEESH |
together, themselves gathered | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
and went up, | עֶגְל֔וֹן | ʿeglôn | eɡ-LONE |
they | הֵ֖ם | hēm | hame |
all and | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
their hosts, | מַֽחֲנֵיהֶ֑ם | maḥănêhem | ma-huh-nay-HEM |
and encamped | וַֽיַּחֲנוּ֙ | wayyaḥănû | va-ya-huh-NOO |
before | עַל | ʿal | al |
Gibeon, | גִּבְע֔וֹן | gibʿôn | ɡeev-ONE |
and made war | וַיִּֽלָּחֲמ֖וּ | wayyillāḥămû | va-yee-la-huh-MOO |
against | עָלֶֽיהָ׃ | ʿālêhā | ah-LAY-ha |
Cross Reference
2 Kings 1:17
परमप्रभुले एलिया मार्फत भन्नुभए अनुसार अहज्याहको मृत्यु भयो। अहज्याहको छोरा थिएन। त्यसकारण अहज्याह पछि योराम नयाँ राजा भए। योरामले यहोशापातका छोरा योहोराम यहूदाका राजा भएको दोस्रो वर्षमा शासन गर्न शुरू गरे।
2 Kings 3:1
आहाबका छोरा योराम सामरियामा इस्राएलका राजा भए। यहोशापात यहुदाको राजा हुँदा अठाह्रौं वर्षकोसमयमा उनले शासन शुरू गरे। योरामले बाह्र वर्ष शासन गरे।
1 Kings 22:50
यहोशापातको मृत्यु भयो अनि उनलाई आफ्ना पुर्खाहरूको छेऊमा गाडियो। उनलाई आफ्ना पुर्खाहरू सँग दाऊदको शहरमा गाडियो। तब उनका छोरा योराम राजा भए।
2 Chronicles 21:1
तब, यहोशापातको मृत्यु भयो अनि तिनका पुर्खाहरूसित गाडिए। तिनलाई दाऊदका शहरमा गाडि दिए। योराम यहोशापातको स्थानमा नयाँ राजा भए। योराम यहोशापातका छोरा थिए।