John 4:36
और काटने वाला मजदूरी पाता, और अनन्त जीवन के लिये फल बटोरता है; ताकि बोने वाला और काटने वाला दोनों मिलकर आनन्द करें।
John 4:36 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he that reapeth receiveth wages, and gathereth fruit unto life eternal: that both he that soweth and he that reapeth may rejoice together.
American Standard Version (ASV)
He that reapeth receiveth wages, and gathereth fruit unto life eternal; that he that soweth and he that reapeth may rejoice together.
Bible in Basic English (BBE)
He who does the cutting now has his reward; he is getting together fruit for eternal life, so that he who did the planting and he who gets in the grain may have joy together.
Darby English Bible (DBY)
He that reaps receives wages and gathers fruit unto life eternal, that both he that sows and he that reaps may rejoice together.
World English Bible (WEB)
He who reaps receives wages, and gathers fruit to eternal life; that both he who sows and he who reaps may rejoice together.
Young's Literal Translation (YLT)
`And he who is reaping doth receive a reward, and doth gather fruit to life age-during, that both he who is sowing and he who is reaping may rejoice together;
| And | καὶ | kai | kay |
| he | ὁ | ho | oh |
| that reapeth | θερίζων | therizōn | thay-REE-zone |
| receiveth | μισθὸν | misthon | mee-STHONE |
| wages, | λαμβάνει | lambanei | lahm-VA-nee |
| and | καὶ | kai | kay |
| gathereth | συνάγει | synagei | syoon-AH-gee |
| fruit | καρπὸν | karpon | kahr-PONE |
| unto | εἰς | eis | ees |
| life | ζωὴν | zōēn | zoh-ANE |
| eternal: | αἰώνιον | aiōnion | ay-OH-nee-one |
| that | ἵνα | hina | EE-na |
| both | καὶ | kai | kay |
| he | ὁ | ho | oh |
| that soweth | σπείρων | speirōn | SPEE-rone |
| and | ὁμοῦ | homou | oh-MOO |
| he | χαίρῃ | chairē | HAY-ray |
| that reapeth | καὶ | kai | kay |
| may rejoice | ὁ | ho | oh |
| together. | θερίζων | therizōn | thay-REE-zone |
Cross Reference
रोमियो 1:13
और हे भाइयों, मैं नहीं चाहता, कि तुम इस से अनजान रहो, कि मैं ने बार बार तुम्हारे पास आना चाहा, कि जैसा मुझे और अन्यजातियों में फल मिला, वैसा ही तुम में भी मिले, परन्तु अब तक रुका रहा।
याकूब 5:19
हे मेरे भाइयों, यदि तुम में कोई सत्य के मार्ग से भटक जाए, और कोई उस को फेर लाए।
2 तीमुथियुस 4:7
मैं अच्छी कुश्ती लड़ चुका हूं मैं ने अपनी दौड़ पूरी कर ली है, मैं ने विश्वास की रखवाली की है।
1 तीमुथियुस 4:16
इन बातों पर स्थिर रह, क्योंकि यदि ऐसा करता रहेगा, तो तू अपने, और अपने सुनने वालों के लिये भी उद्धार का कारण होगा॥
1 थिस्सलुनीकियों 2:19
भला हमारी आशा, या आनन्द या बड़ाई का मुकुट क्या है? क्या हमारे प्रभु यीशु के सम्मुख उसके आने के समय तुम ही न होगे?
फिलिप्पियों 2:15
ताकि तुम निर्दोष और भोले होकर टेढ़े और हठीले लोगों के बीच परमेश्वर के निष्कलंक सन्तान बने रहो, (जिन के बीच में तुम जीवन का वचन लिए हुए जगत में जलते दीपकों की नाईं दिखाई देते हो)।
1 कुरिन्थियों 9:19
क्योंकि सब से स्वतंत्र होने पर भी मैं ने अपने आप को सब का दास बना दिया है; कि अधिक लोगों को खींच लाऊं।
1 कुरिन्थियों 3:5
अपुल्लोस क्या है? और पौलुस क्या है? केवल सेवक, जिन के द्वारा तुम ने विश्वास किया, जैसा हर एक को प्रभु ने दिया।
रोमियो 6:22
क्योंकि उन का अन्त तो मृत्यु है परन्तु अब पाप से स्वतंत्र होकर और परमेश्वर के दास बनकर तुम को फल मिला जिस से पवित्रता प्राप्त होती है, और उसका अन्त अनन्त जीवन है।
दानिय्येल 12:3
तब सिखाने वालों की चमक आकाशमण्डल की सी होगी, और जो बहुतों को धर्मी बनाते हैं, वे सर्वदा की नाईं प्रकाशमान रहेंगे।
नीतिवचन 11:30
धर्मी का प्रतिफल जीवन का वृक्ष होता है, और बुद्धिमान मनुष्य लोगों के मन को मोह लेता है।