John 17:19
और उन के लिये मैं अपने आप को पवित्र करता हूं ताकि वे भी सत्य के द्वारा पवित्र किए जाएं।
John 17:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
And for their sakes I sanctify myself, that they also might be sanctified through the truth.
American Standard Version (ASV)
And for their sakes I sanctify myself, that they themselves also may be sanctified in truth.
Bible in Basic English (BBE)
And for them I make myself holy, so that they may be made truly holy.
Darby English Bible (DBY)
and I sanctify myself for them, that they also may be sanctified by truth.
World English Bible (WEB)
For their sakes I sanctify myself, that they themselves also may be sanctified in truth.
Young's Literal Translation (YLT)
and for them do I sanctify myself, that they also themselves may be sanctified in truth.
| And | καὶ | kai | kay |
| for | ὑπὲρ | hyper | yoo-PARE |
| their sakes | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
| I | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
| sanctify | ἁγιάζω | hagiazō | a-gee-AH-zoh |
| myself, | ἐμαυτόν | emauton | ay-maf-TONE |
| that | ἵνα | hina | EE-na |
| they | καὶ | kai | kay |
| also | αὐτοὶ | autoi | af-TOO |
| might be | ὦσιν | ōsin | OH-seen |
| sanctified | ἡγιασμένοι | hēgiasmenoi | ay-gee-ah-SMAY-noo |
| through | ἐν | en | ane |
| the truth. | ἀληθείᾳ | alētheia | ah-lay-THEE-ah |
Cross Reference
इब्रानियों 2:11
क्योंकि पवित्र करने वाला और जो पवित्र किए जाते हैं, सब एक ही मूल से हैं: इसी कारण वह उन्हें भाई कहने से नहीं लजाता।
इब्रानियों 10:5
इसी कारण वह जगत में आते समय कहता है, कि बलिदान और भेंट तू ने न चाही, पर मेरे लिये एक देह तैयार किया।
तीतुस 2:14
जिस ने अपने आप को हमारे लिये दे दिया, कि हमें हर प्रकार के अधर्म से छुड़ा ले, और शुद्ध करके अपने लिये एक ऐसी जाति बना ले जो भले भले कामों में सरगर्म हो॥
1 कुरिन्थियों 1:2
परमेश्वर की उस कलीसिया के नाम जो कुरिन्थुस में है, अर्थात उन के नाम जो मसीह यीशु में पवित्र किए गए, और पवित्र होने के लिये बुलाए गए हैं; और उन सब के नाम भी जो हर जगह हमारे और अपने प्रभु यीशु मसीह के नाम की प्रार्थना करते हैं।
यूहन्ना 10:36
तो जिसे पिता ने पवित्र ठहराकर जगत में भेजा है, तुम उस से कहते हो कि तू निन्दा करता है, इसलिये कि मैं ने कहा, मैं परमेश्वर का पुत्र हूं।
इब्रानियों 10:29
तो सोच लो कि वह कितने और भी भारी दण्ड के योग्य ठहरेगा, जिस ने परमेश्वर के पुत्र को पांवों से रौंदा, और वाचा के लोहू को जिस के द्वारा वह पवित्र ठहराया गया था, अपवित्र जाना है, और अनुग्रह की आत्मा का अपमान किया।
इब्रानियों 9:26
नहीं तो जगत की उत्पत्ति से लेकर उस को बार बार दुख उठाना पड़ता; पर अब युग के अन्त में वह एक बार प्रगट हुआ है, ताकि अपने ही बलिदान के द्वारा पाप को दूर कर दे।
इब्रानियों 9:18
इसी लिये पहिली वाचा भी बिना लोहू के नहीं बान्धी गई।
इब्रानियों 9:13
क्योंकि जब बकरों और बैलों का लोहू और कलोर की राख अपवित्र लोगों पर छिड़के जाने से शरीर की शुद्धता के लिये पवित्र करती है।
2 तीमुथियुस 2:10
इस कारण मैं चुने हुए लोगों के लिये सब कुछ सहता हूं, कि वे भी उस उद्धार को जो मसीह यीशु में हैं अनन्त महिमा के साथ पाएं।
1 थिस्सलुनीकियों 4:7
क्योंकि परमेश्वर ने हमें अशुद्ध होने के लिये नहीं, परन्तु पवित्र होने के लिये बुलाया है।
2 कुरिन्थियों 8:9
तुम हमारे प्रभु यीशु मसीह का अनुग्रह जानते हो, कि वह धनी होकर भी तुम्हारे लिये कंगाल बन गया ताकि उसके कंगाल हो जाने से तुम धनी हो जाओ।
2 कुरिन्थियों 4:15
क्योंकि सब वस्तुएं तुम्हारे लिये हैं, ताकि अनुग्रह बहुतों के द्वारा अधिक होकर परमेश्वर की महिमा के लिये धन्यवाद भी बढ़ाए॥
यूहन्ना 17:17
सत्य के द्वारा उन्हें पवित्र कर: तेरा वचन सत्य है।
यिर्मयाह 1:5
गर्भ में रचने से पहिले ही मैं ने तुझ पर चित्त लगाया, और उत्पन्न होने से पहिले ही मैं ने तुझे अभिषेक किया; मैं ने तुझे जातियों का भविष्यद्वक्ता ठहराया।
यशायाह 62:1
सिय्योन के निमित्त मैं चुप न रहूंगा, और यरूशलेम के निमित्त मैं चैन न लूंगा, जब तक कि उसकी धामिर्कता प्रकाश की नाईं और उसका उद्धार जलते हुए पलीते के समान दिखाई न दे।