यूहन्ना 15:26
परन्तु जब वह सहायक आएगा, जिसे मैं तुम्हारे पास पिता की ओर से भेजूंगा, अर्थात सत्य का आत्मा जो पिता की ओर से निकलता है, तो वह मेरी गवाही देगा।
But | Ὅταν | hotan | OH-tahn |
when | δὲ | de | thay |
the | ἔλθῃ | elthē | ALE-thay |
Comforter | ὁ | ho | oh |
is come, | παράκλητος | paraklētos | pa-RA-klay-tose |
whom | ὃν | hon | one |
I | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
send will | πέμψω | pempsō | PAME-psoh |
unto you | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
from | παρὰ | para | pa-RA |
the | τοῦ | tou | too |
Father, | πατρός | patros | pa-TROSE |
the even | τὸ | to | toh |
Spirit | πνεῦμα | pneuma | PNAVE-ma |
of | τῆς | tēs | tase |
truth, | ἀληθείας | alētheias | ah-lay-THEE-as |
which | ὃ | ho | oh |
proceedeth | παρὰ | para | pa-RA |
from | τοῦ | tou | too |
the | πατρὸς | patros | pa-TROSE |
Father, | ἐκπορεύεται | ekporeuetai | ake-poh-RAVE-ay-tay |
he | ἐκεῖνος | ekeinos | ake-EE-nose |
shall testify | μαρτυρήσει | martyrēsei | mahr-tyoo-RAY-see |
of | περὶ | peri | pay-REE |
me: | ἐμοῦ· | emou | ay-MOO |