John 12:8
क्योंकि कंगाल तो तुम्हारे साथ सदा रहते हैं, परन्तु मैं तुम्हारे साथ सदा न रहूंगा॥
John 12:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
For the poor always ye have with you; but me ye have not always.
American Standard Version (ASV)
For the poor ye have always with you; but me ye have not always.
Bible in Basic English (BBE)
The poor you have ever with you, but me you have not for ever.
Darby English Bible (DBY)
for ye have the poor always with you, but me ye have not always.
World English Bible (WEB)
For you always have the poor with you, but you don't always have me."
Young's Literal Translation (YLT)
for the poor ye have always with yourselves, and me ye have not always.'
| For | τοὺς | tous | toos |
| the | πτωχοὺς | ptōchous | ptoh-HOOS |
| poor | γὰρ | gar | gahr |
| always | πάντοτε | pantote | PAHN-toh-tay |
| ye have | ἔχετε | echete | A-hay-tay |
| with | μεθ' | meth | mayth |
| you; | ἑαυτῶν | heautōn | ay-af-TONE |
| but | ἐμὲ | eme | ay-MAY |
| me | δὲ | de | thay |
| ye have | οὐ | ou | oo |
| not | πάντοτε | pantote | PAHN-toh-tay |
| always. | ἔχετε | echete | A-hay-tay |
Cross Reference
व्यवस्थाविवरण 15:11
तेरे देश में दरिद्र तो सदा पाए जाएंगे, इसलिये मैं तुझे यह आज्ञा देता हूं कि तू अपने देश में अपने दीन-दरिद्र भाइयों को अपना हाथ ढीला करके अवश्य दान देना॥
मरकुस 14:7
कंगाल तुम्हारे साथ सदा रहते हैं: और तुम जब चाहो तब उन से भलाई कर सकते हो; पर मैं तुम्हारे साथ सदा न रहूंगा।
मत्ती 26:11
कंगाल तुम्हारे साथ सदा रहते हैं, परन्तु मैं तुम्हारे साथ सदैव न रहूंगा।
श्रेष्ठगीत 5:6
मैं ने अपने प्रेमी के लिये द्वार तो खोला परन्तु मेरा प्रेमी मुड़कर चला गया था। जब वह बोल रहा था, तब मेरा प्राण घबरा गया था मैं ने उसको ढूंढ़ा, परन्तु न पाया; मैं ने उसको पुकारा, परन्तु उसने कुछ उत्तर न दिया।
यूहन्ना 8:21
उस ने फिर उन से कहा, मैं जाता हूं और तुम मुझे ढूंढ़ोगे और अपने पाप में मरोगे: जहां मैं जाता हूं, वहां तुम नहीं आ सकते।
यूहन्ना 12:35
यह मनुष्य का पुत्र कौन है? यीशु ने उन से कहा, ज्योति अब थोड़ी देर तक तुम्हारे बीच में है, जब तक ज्योति तुम्हारे साथ है तब तक चले चलो; ऐसा न हो कि अन्धकार तुम्हें आ घेरे; जो अन्धकार में चलता है वह नहीं जानता कि किधर जाता है।
यूहन्ना 13:33
हे बाल को, मैं और थोड़ी देर तुम्हारे पास हूं: फिर तुम मुझे ढूंढोगे, और जैसा मैं ने यहूदियों से कहा, कि जहां मैं जाता हूं, वहां तुम नहीं आ सकते वैसा ही मैं अब तुम से भी कहता हूं।
यूहन्ना 16:5
अब मैं अपने भेजने वाले के पास जाता हूं और तुम में से कोई मुझ से नहीं पूछता, कि तू कहां जाता है?
प्रेरितों के काम 1:9
यह कहकर वह उन के देखते देखते ऊपर उठा लिया गया; और बादल ने उसे उन की आंखों से छिपा लिया।