Job 37:1
फिर इस बात पर भी मेरा हृदय कांपता है, और अपने स्थान से उछल पड़ता है।
Job 37:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
At this also my heart trembleth, and is moved out of his place.
American Standard Version (ASV)
Yea, at this my heart trembleth, And is moved out of its place.
Bible in Basic English (BBE)
At this my heart is shaking; it is moved out of its place.
Darby English Bible (DBY)
Aye, my heart trembleth at this also, and leapeth up out of its place:
Webster's Bible (WBT)
At this also my heart trembleth, and is moved out of its place.
World English Bible (WEB)
"Yes, at this my heart trembles, And is moved out of its place.
Young's Literal Translation (YLT)
Also, at this my heart trembleth, And it moveth from its place.
| At this | אַף | ʾap | af |
| also | לְ֭זֹאת | lĕzōt | LEH-zote |
| my heart | יֶחֱרַ֣ד | yeḥĕrad | yeh-hay-RAHD |
| trembleth, | לִבִּ֑י | libbî | lee-BEE |
| out moved is and | וְ֝יִתַּ֗ר | wĕyittar | VEH-yee-TAHR |
| of his place. | מִמְּקוֹמֽוֹ׃ | mimmĕqômô | mee-meh-koh-MOH |
Cross Reference
निर्गमन 19:16
जब तीसरा दिन आया तब भोर होते बादल गरजने और बिजली चमकने लगी, और पर्वत पर काली घटा छा गई, फिर नरसिंगे का शब्द बड़ा भरी हुआ, और छावनी में जितने लोग थे सब कांप उठे।
प्रेरितों के काम 16:26
कि इतने में एकाएक बड़ा भुईडोल हुआ, यहां तक कि बन्दीगृह की नेव हिल गईं, और तुरन्त सब द्वार खुल गए; और सब के बन्धन खुल पड़े।
मत्ती 28:2
और देखो एक बड़ा भुईंडोल हुआ, क्योंकि प्रभु का एक दूत स्वर्ग से उतरा, और पास आकर उसने पत्थर को लुढ़का दिया, और उस पर बैठ गया।
हबक्कूक 3:16
यह सब सुनते ही मेरा कलेजा कांप उठा, मेरे ओंठ थरथराने लगे; मेरी हड्डियां सड़ने लगीं, और मैं खड़े खड़े कांपने लगा। मैं शान्ति से उस दिन की बाट जोहता रहूंगा जब दल बांध कर प्रजा चढ़ाई करे॥
दानिय्येल 10:7
उसको केवल मुझ दानिय्येल ही ने देखा, और मेरे संगी मनुष्यों को उसका कुछ भी दर्शन न हुआ; परन्तु वे बहुत ही थरथराने लगे, और छिपने के लिये भाग गए।
यिर्मयाह 5:22
यहोवा की यह वाणी है, क्या तुम लोग मेरा भय नहीं मानते? क्या तुम मेरे सम्मुख नहीं थरथराते? मैं ने बालू को समुद्र का सिवाना ठहराकर युग युग का ऐसा बान्ध ठहराया कि वह उसे लांघ न सके; और चाहे उसकी लहरें भी उठें, तौभी वे प्रबल न हो सकें, था जब वे गरजें तौभी उसको न लांघ सकें।
भजन संहिता 119:120
तेरे भय से मेरा शरीर कांप उठता है, और मैं तेरे नियमों से डरता हूं॥
भजन संहिता 89:7
ईश्वर पवित्रों की गोष्ठी में अत्यन्त प्रतिष्ठा के योग्य, और अपने चारों ओर सब रहने वालों से अधिक भय योग्य है।
अय्यूब 38:1
तब यहोवा ने अय्यूब को आँधी में से यूं उत्तर दिया,
अय्यूब 21:6
जब मैं स्मरण करता तब मैं घबरा जाता हूँ, और मेरी देह में कंपकंपी लगती है।
अय्यूब 4:14
मुझे ऐसी थरथराहट और कंपकंपी लगी कि मेरी सब हड्डियां तक हिल उठीं।
प्रेरितों के काम 16:29
तब वह दीया मंगवाकर भीतर लपक गया, और कांपता हुआ पौलुस और सीलास के आगे गिरा।