Job 21:28
तुम कहते तो हो कि रईस का घर कहां रहा? दुष्टों के निवास के डेरे कहां रहे?
Job 21:28 in Other Translations
King James Version (KJV)
For ye say, Where is the house of the prince? and where are the dwelling places of the wicked?
American Standard Version (ASV)
For ye say, Where is the house of the prince? And where is the tent wherein the wicked dwelt?
Bible in Basic English (BBE)
For you say, Where is the house of the ruler, and where is the tent of the evil-doer?
Darby English Bible (DBY)
For ye say, Where is the house of the noble? and where the tent of the dwellings of the wicked?
Webster's Bible (WBT)
For ye say, Where is the house of the prince? and where are the dwelling places of the wicked?
World English Bible (WEB)
For you say, 'Where is the house of the prince? Where is the tent in which the wicked lived?'
Young's Literal Translation (YLT)
For ye say, `Where `is' the house of the noble? And where the tent -- The tabernacles of the wicked?'
| For | כִּ֤י | kî | kee |
| ye say, | תֹֽאמְר֗וּ | tōʾmĕrû | toh-meh-ROO |
| Where | אַיֵּ֥ה | ʾayyē | ah-YAY |
| is the house | בֵית | bêt | vate |
| prince? the of | נָדִ֑יב | nādîb | na-DEEV |
| and where | וְ֝אַיֵּ֗ה | wĕʾayyē | VEH-ah-YAY |
| dwelling the are | אֹ֤הֶל׀ | ʾōhel | OH-hel |
| places | מִשְׁכְּנ֬וֹת | miškĕnôt | meesh-keh-NOTE |
| of the wicked? | רְשָׁעִֽים׃ | rĕšāʿîm | reh-sha-EEM |
Cross Reference
अय्यूब 8:22
तेरे बैरी लज्जा का वस्त्र पहिनेंगे, और दुष्टों का डेरा कहीं रहने न पाएगा।
अय्यूब 20:7
तौभी वह अपनी विष्ठा की नाईं सदा के लिये नाश हो जाएगा; और जो उसको देखते थे वे पूछेंगे कि वह कहां रहा?
गिनती 16:26
और उसने मण्डली के लोगों से कहा, तुम उन दुष्ट मनुष्यों के डेरों के पास से हट जाओ, और उनकी कोई वस्तु न छूओ, कहीं ऐसा न हो कि तुम भी उनके सब पापों में फंसकर मिट जाओ।
अय्यूब 1:3
फिर उसके सात हजार भेड़-बकरियां, तीन हजार ऊंट, पांच सौ जोड़ी बैल, और पांच सौ गदहियां, और बहुत ही दास-दासियां थीं; वरन उसके इतनी सम्पत्ति थी, कि पूरबियों में वह सब से बड़ा था।
अय्यूब 31:37
मैं उसको अपने पग पग का हिसाब देता; मैं उसके निकट प्रधान की नाईं निडर जाता।
भजन संहिता 37:36
परन्तु जब कोई उधर से गया तो देखा कि वह वहां है ही नहीं; और मैं ने भी उसे ढूंढ़ा, परन्तु कहीं न पाया॥
भजन संहिता 52:5
हे ईश्वर तुझे सदा के लिये नाश कर देगा; वह तुझे पकड़ कर तेरे डेरे से निकाल देगा; और जीवतों के लोक में से तुझे उखाड़ डालेगा।
हबक्कूक 2:9
हाय उस पर, जो अपने घर के लिये अन्याय के लाभ का लोभी है ताकि वह अपना घोंसला ऊंचे स्थान में बनाकर विपत्ति से बचे।
जकर्याह 5:4
सेनाओं के यहोवा की यही वाणी है, मैं उसको ऐसा चलाऊंगा कि वह चोर के घर में और मेरे नाम की झूठी शपथ खाने वाले के घर में घुस कर ठहरेगा, और उसको लकड़ी और पत्थरों समेत नाश कर देगा॥