Job 20:24
वह लोहे के हथियार से भागेगा, और पीतल के धनुष से मारा जाएगा।
Job 20:24 in Other Translations
King James Version (KJV)
He shall flee from the iron weapon, and the bow of steel shall strike him through.
American Standard Version (ASV)
He shall flee from the iron weapon, And the bow of brass shall strike him through.
Bible in Basic English (BBE)
He may go in flight from the iron spear, but the arrow from the bow of brass will go through him;
Darby English Bible (DBY)
If he have fled from the iron weapon, the bow of brass shall strike him through.
Webster's Bible (WBT)
He shall flee from the iron weapon, and the bow of steel shall strike him through.
World English Bible (WEB)
He shall flee from the iron weapon. The bronze arrow shall strike him through.
Young's Literal Translation (YLT)
He fleeth from an iron weapon, Pass through him doth a bow of brass.
| He shall flee | יִ֭בְרַח | yibraḥ | YEEV-rahk |
| from the iron | מִנֵּ֣שֶׁק | minnēšeq | mee-NAY-shek |
| weapon, | בַּרְזֶ֑ל | barzel | bahr-ZEL |
| bow the and | תַּ֝חְלְפֵ֗הוּ | taḥlĕpēhû | TAHK-leh-FAY-hoo |
| of steel | קֶ֣שֶׁת | qešet | KEH-shet |
| shall strike him through. | נְחוּשָֽׁה׃ | nĕḥûšâ | neh-hoo-SHA |
Cross Reference
यशायाह 24:18
जो कोई भय के शब्द से भागे वह गड़हे में गिरेगा, और जो कोई गड़हे में से निकले वह फन्दे में फंसेगा। क्योंकि आकाश के झरोखे खुल जाएंगे, और पृथ्वी की नेव डोल उठेगी। पृथ्वी अत्यन्त कम्पायमान होगी।
आमोस 5:19
जैसा कोई सिंह से भागे और उसे भालू मिले; वा घर में आकर भीत पर हाथ टेके और सांप उसको डसे।
2 शमूएल 22:35
वह मेरे हाथों को युद्ध करना सिखाता है, यहां तक कि मेरी बांहें पीतल के धनुष को झुका देती हैं।
1 राजा 20:30
जो बच गए, वह अपेक को भागकर नगर में घुसे, और वहां उन बचे हुए लोगों में से सत्ताईस हजार पुरुष श्हरपनाह की दीवाल के गिरने से दब कर मर गए। बेन्हदद भी भाग गया और नगर की एक भीतरी कोठरी में गया।
नीतिवचन 7:23
अन्त में उस जवान का कलेजा तीर से बेधा जाएगा; वह उस चिडिय़ा के समान है जो फन्दे की ओर वेग से उड़े और न जानती हो कि उस में मेरे प्राण जाएंगे॥
यिर्मयाह 48:43
यहोवा की यह वाणी है कि हे मोआब के रहने वाले, तेरे लिये भय और गड़हा और फन्दे ठहराए गए हैं।
आमोस 9:1
मैं ने प्रभु को वेदी के ऊपर खड़ा देखा, और उसने कहा, खम्भे की कंगनियों पर मार जिस से डेवढिय़ां हिलें, और उन को सब लोगों के सिर पर गिरा कर टुकड़े टुकड़े कर; और जो नाश होने से बचें, उन्हें मैं तलवार से घात करूंगा; उन में से एक भी न भाग निकलेगा, और जो अपने को बचाए, वह बचने न पाएगा॥